“华簪我尚荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

华簪我尚荣”出自唐代徐铉的《送王监丞之历阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá zān wǒ shàng róng,诗句平仄:平平仄仄平。

“华簪我尚荣”全诗

《送王监丞之历阳》
叹息曾游处,江边故郡城。
表襟空皓首,往事似前生。
绿绶君重绾,华簪我尚荣
年衰俱近道,莫话别离情。

更新时间:2024年分类:

《送王监丞之历阳》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送王监丞之历阳》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叹息曾游处,江边故郡城。
表襟空皓首,往事似前生。
绿绶君重绾,华簪我尚荣。
年衰俱近道,莫话别离情。

诗意:
这首诗词表达了诗人对好友王监丞离别的感叹和思念之情。诗人回忆起曾经一起游玩的地方,江边的故郡城勾起了他对过往时光的回忆,使他感到往事仿佛是前世的经历。王监丞是官位显赫的人,他佩戴着绿色的绶带,而我则戴着华丽的簪子,这象征着他们各自的身份地位。然而,岁月不饶人,他们都已经年事渐长,离别之情难以言表。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别之情和岁月的无情。诗人通过回忆曾经的游玩场所和故郡城,唤起了对过去的思念和对时光流转的感慨。描述自己和王监丞身份的不同,绿绶和华簪的对比彰显了他们各自的荣誉和地位。最后,诗人以年老和别离之情作为结束,表达了对友情和光阴流逝的感慨。

这首诗词情感真挚,字里行间透露着离别之苦和岁月之残酷。同时,通过对过去的回忆和对友情的思念,诗人抒发了对人生的深沉思考。整首诗词虽然简短,但意境却深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华簪我尚荣”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng jiān chéng zhī lì yáng
送王监丞之历阳

tàn xī céng yóu chù, jiāng biān gù jùn chéng.
叹息曾游处,江边故郡城。
biǎo jīn kōng hào shǒu, wǎng shì shì qián shēng.
表襟空皓首,往事似前生。
lǜ shòu jūn zhòng wǎn, huá zān wǒ shàng róng.
绿绶君重绾,华簪我尚荣。
nián shuāi jù jìn dào, mò huà bié lí qíng.
年衰俱近道,莫话别离情。

“华簪我尚荣”平仄韵脚

拼音:huá zān wǒ shàng róng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华簪我尚荣”的相关诗句

“华簪我尚荣”的关联诗句

网友评论


* “华簪我尚荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华簪我尚荣”出自徐铉的 (送王监丞之历阳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。