“聚散悲欢尽偶然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聚散悲欢尽偶然”全诗
家贫聊欲资三径,政简无非草太玄。
处众忘怀均物我,程才不器任方员。
江湖相望真堪喜,聚散悲欢尽偶然。
更新时间:2024年分类:
《又和刁秘书寄李太保》徐铉 翻译、赏析和诗意
《又和刁秘书寄李太保》是徐铉在唐代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
百里临民自可怜,
千里高云何必依附权贵。
家境贫寒,只想通过努力谋求一份荣华富贵,
政事简朴却包含着深奥的玄理。
处于人群之中,我忘记了自身的渺小,
才能和才干并不完美的人同行。
江湖之间相互期望与欢喜,
聚散之间的悲喜皆是偶然的际遇。
诗词表达了作者对社会现实的思考和对自己处境的无奈与努力。徐铉以朴素的语言,表达了对百姓境况的关切和对政治权力的质疑。他认为百姓的困苦是可怜的,而追求权贵的地位和荣华对于高尚的云彩来说并不必要。他以自身贫寒的家境为例,希望通过自己的努力改变命运,追求荣华富贵。
在政治方面,徐铉赞赏政事的简朴,认为其中蕴含着深奥的玄理。他对政治的追求并不是为了权势和地位,而是为了探索其中的玄妙之处。他倡导深入人心的政治理念,将政治与道家思想相结合。
在交往和人际关系方面,徐铉强调了与才干相合的人为伴。他认为在众多人群中,忘记个体的渺小,与志同道合、才干不凡的人同行,共同追求理想,是一种忘我的境界。
最后,他描述了江湖之间的相望,表达了对散聚、喜悲的感慨。他认为这些变化都是偶然的,无法预测和控制,但正因如此,才使得人生充满了无限的可能和惊喜。
这首诗词展示了徐铉对社会现实和人生境遇的思考,以及他对朴素、深奥的价值观的追求。通过简洁而含蓄的表达,他触动了读者对于社会、政治、人际关系和命运的思考,并引发对于人生意义的深思。
“聚散悲欢尽偶然”全诗拼音读音对照参考
yòu hé diāo mì shū jì lǐ tài bǎo
又和刁秘书寄李太保
bǎi lǐ lín mín zì kě lián, qīng yún hé bì jí jiē yuán.
百里临民自可怜,青云何必藉阶缘。
jiā pín liáo yù zī sān jìng, zhèng jiǎn wú fēi cǎo tài xuán.
家贫聊欲资三径,政简无非草太玄。
chù zhòng wàng huái jūn wù wǒ, chéng cái bù qì rèn fāng yuán.
处众忘怀均物我,程才不器任方员。
jiāng hú xiāng wàng zhēn kān xǐ, jù sàn bēi huān jǐn ǒu rán.
江湖相望真堪喜,聚散悲欢尽偶然。
“聚散悲欢尽偶然”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。