“望苑回先马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望苑回先马”出自唐代徐铉的《送阮洗马之全州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wàng yuàn huí xiān mǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“望苑回先马”全诗
《送阮洗马之全州》
望苑回先马,山城驻使车。
塗中值归雁,频寄北来书。
塗中值归雁,频寄北来书。
更新时间:2024年分类:
《送阮洗马之全州》徐铉 翻译、赏析和诗意
《送阮洗马之全州》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
望苑回先马,山城驻使车。
涂中值归雁,频寄北来书。
诗意:
这首诗以送别阮洗马往全州的场景为背景,表达了诗人对好友的离别之情。诗中描述了在望苑向远行的阮洗马送行的情景,他的马匹已经返程,而他的使者车辆停留在山城。诗人表示他将经常给洗马写信,借助南飞的候鸟来传递他的思念之情。
赏析:
这首诗描绘了送别时的情景,通过细腻的描写和间接的表达方式,传达了诗人对离别的朋友的深深思念之情。
首句“望苑回先马,山城驻使车。”以望苑为背景,诗人看着阮洗马的马匹已经回返,而使者车辆停留在山城。这里通过对景物的描写,抒发了诗人对友人离去的伤感之情。
接着,“涂中值归雁,频寄北来书。”诗人表示自己将经常通过迁徙南飞的候鸟向洗马寄去书信,以表达思念之情。这一句以自然界的景象作为隐喻,将思念之情与季节变迁、候鸟迁徙相联系,增添了诗意的层次。
整首诗以简洁明了的语言描写了离别的场景,同时通过自然景物的隐喻与人情之间建立联系,表达了诗人对友人的深情厚谊和离别的痛苦。这种含蓄而深沉的表达方式,使诗词充满了情感的余韵,引发读者对友情和离别的共鸣。
“望苑回先马”全诗拼音读音对照参考
sòng ruǎn xiǎn mǎ zhī quán zhōu
送阮洗马之全州
wàng yuàn huí xiān mǎ, shān chéng zhù shǐ chē.
望苑回先马,山城驻使车。
tú zhōng zhí guī yàn, pín jì běi lái shū.
塗中值归雁,频寄北来书。
“望苑回先马”平仄韵脚
拼音:wàng yuàn huí xiān mǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“望苑回先马”的相关诗句
“望苑回先马”的关联诗句
网友评论
* “望苑回先马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望苑回先马”出自徐铉的 (送阮洗马之全州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。