“治乱当有时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“治乱当有时”全诗
伤嗟江表人,三灾迭扰之,如何遭盛明,不能免流离。
王泽限遐远,孰云天听卑。
贤哉廖夫子,尽忠不雇私。
朝闻青蒲奏,暮见轺车驰。
愚闻奉使者,受命不受辞。
但使民瘼廖,无忧国赋亏。
贞观笑割股,文侯谕治皮。
学古平生事,行行当在兹。
赠言聊执手,愿子副心期。
更新时间:2024年分类:
《送廖舍人江南安抚》徐铉 翻译、赏析和诗意
《送廖舍人江南安抚》是唐代徐铉创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对廖舍人远离家乡南下安抚的送别之情,同时也借此抒发了对时局纷乱的忧虑和对廖夫子的赞美。
中文译文:
上天本爱民,治乱当有时。
伤嗟江表人,三灾迭扰之,如何遭盛明,不能免流离。
王泽限遐远,孰云天听卑。
贤哉廖夫子,尽忠不雇私。
朝闻青蒲奏,暮见轺车驰。
愚闻奉使者,受命不受辞。
但使民瘼廖,无忧国赋亏。
贞观笑割股,文侯谕治皮。
学古平生事,行行当在兹。
赠言聊执手,愿子副心期。
诗意和赏析:
这首诗词以抒发离别之情和对时局的忧虑为主题,通过对廖舍人的赞扬和对古代治乱的典故的引用,表达了对廖夫子的崇敬和对时局的反思。
诗的开头,表达了作者对天道的信仰,认为治乱应该有其时机。接着,作者感叹江表之地受到连续的灾难和动荡的困扰,对此感到痛心,并思考为何这样的盛世明主无法避免流离失所的命运。
接下来,诗中提到了廖夫子,称颂他忠诚不私心的品德。朝早听到他的奏报,暮晚则目送他的马车离去,表达了对廖夫子背负使命的敬佩。
继而,诗中提到了愚昧的人听闻廖舍人奉命出使的消息,却不理解他身负的责任,这种不理解使得国家陷入危机,赋税累累。
在接下来的几句中,作者引用了历史典故,提到了贞观时期的笑谈“割股”和文侯谕治“皮”的故事,以此表达了对廖舍人学习古人治理国家的态度。
最后,作者以赠言的方式与廖舍人告别,表达了对他的祝福和期望,希望他能够忠诚履行使命,心怀同样的志向。
整首诗词情感真挚,言辞简练,通过对廖舍人的赞美和对时局的反思,抒发了作者对国家命运的忧虑以及对廖夫子的崇敬之情,同时也凸显了作者对古人治国智慧的崇尚和对廖舍人的期望。
“治乱当有时”全诗拼音读音对照参考
sòng liào shè rén jiāng nán ān fǔ
送廖舍人江南安抚
shàng tiān běn ài mín, zhì luàn dāng yǒu shí.
上天本爱民,治乱当有时。
shāng jiē jiāng biǎo rén, sān zāi dié rǎo zhī,
伤嗟江表人,三灾迭扰之,
rú hé zāo shèng míng, bù néng miǎn liú lí.
如何遭盛明,不能免流离。
wáng zé xiàn xiá yuǎn, shú yún tiān tīng bēi.
王泽限遐远,孰云天听卑。
xián zāi liào fū zǐ, jìn zhōng bù gù sī.
贤哉廖夫子,尽忠不雇私。
cháo wén qīng pú zòu, mù jiàn yáo chē chí.
朝闻青蒲奏,暮见轺车驰。
yú wén fèng shǐ zhě, shòu mìng bù shòu cí.
愚闻奉使者,受命不受辞。
dàn shǐ mín mò liào, wú yōu guó fù kuī.
但使民瘼廖,无忧国赋亏。
zhēn guān xiào gē gǔ, wén hóu yù zhì pí.
贞观笑割股,文侯谕治皮。
xué gǔ píng shēng shì, xíng háng dāng zài zī.
学古平生事,行行当在兹。
zèng yán liáo zhí shǒu, yuàn zi fù xīn qī.
赠言聊执手,愿子副心期。
“治乱当有时”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。