“山鸟下中庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山鸟下中庭”全诗
琴弹碧玉调,书展太玄经。
酒熟看黄菊,诗成写素屏。
晚来萧洒甚,山鸟下中庭。
更新时间:2024年分类:
《和钱秘监旅居秋怀二首》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和钱秘监旅居秋怀二首》是唐代徐铉的诗作,他以深沉的情感,描绘了秋天的宁静与宜人,表达了对闲适生活和文学艺术的热爱。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
闲静无凡客,开罇共醉醒。
琴弹碧玉调,书展太玄经。
酒熟看黄菊,诗成写素屏。
晚来萧洒甚,山鸟下中庭。
诗意:
这里的环境静谧宜人,没有喧嚣的客人;我们一起打开酒坛,陶醉其中。琴弦拨动出美妙的音调,书架上陈列着珍贵的玄学经典。当酒熟时,我们赏黄色的菊花;当诗完成时,我们书写在素净的屏风上。夜晚来临时,心情开朗自如,山鸟飞下到中庭。
赏析:
这首诗通过描绘一种宁静、自在的生活场景,展现了作者对闲适生活和文学艺术的追求。首先,诗人描述了一个没有凡俗客人的安静之地,表达了远离喧嚣、追求宁静的心愿。接着,他描述了与朋友共享酒宴的场景,将琴声与酒欢相结合,形成一种愉悦的氛围。诗中提到的太玄经是指道家经典,显示了作者对玄学思想的兴趣和崇拜。此外,诗人也展示了对自然的赞美,以黄菊和山鸟为象征,表达了作者对秋天的喜爱和对大自然的敬畏。整首诗以轻松、自在的语调,表现了作者内心的宁静与豁达,让读者感受到诗人在宁静中找到了真正的自我。
这首诗以简洁明快的语言,展现了徐铉对闲适生活和文学艺术的追求。通过描绘优美的自然景象和与朋友共享美酒的场景,诗人呈现出一种宁静和满足的心境。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对闲适生活的向往以及对自然和艺术的热爱。整首诗以自由自在的笔调展示了作者的心境,让人不禁陶醉其中,感受到一份宁静与自在的美好。
“山鸟下中庭”全诗拼音读音对照参考
hé qián mì jiān lǚ jū qiū huái èr shǒu
和钱秘监旅居秋怀二首
xián jìng wú fán kè, kāi zūn gòng zuì xǐng.
闲静无凡客,开罇共醉醒。
qín dàn bì yù diào, shū zhǎn tài xuán jīng.
琴弹碧玉调,书展太玄经。
jiǔ shú kàn huáng jú, shī chéng xiě sù píng.
酒熟看黄菊,诗成写素屏。
wǎn lái xiāo sǎ shén, shān niǎo xià zhōng tíng.
晚来萧洒甚,山鸟下中庭。
“山鸟下中庭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。