“台前共道明如昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

台前共道明如昼”出自唐代徐铉的《观灯玉台体十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái qián gòng dào míng rú zhòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“台前共道明如昼”全诗

《观灯玉台体十首》
吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。
台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。

更新时间:2024年分类:

《观灯玉台体十首》徐铉 翻译、赏析和诗意

《观灯玉台体十首》是唐代徐铉所作,描绘了华灯夜景下的繁华景象和内心的愁苦之情。

诗意:
这首诗通过描绘华灯夜景,展现了繁华的场景和夜晚的喧嚣。诗人用华灯和兰花的光影映照,比喻出歌舞和诗词的新意。明亮的灯光照亮了台前的道路,使其与白昼无异。然而,在这个繁华的景象之下,诗人却感到孤寂和忧愁,仿佛在醉梦中的夜晚已经转向了晨曦。

赏析:
这首诗以华灯夜景为背景,通过对景物的描绘和抒发内心情感的对比,展现了诗人矛盾的情感体验。首先,诗人描绘了华灯兰焰的动态,以形容繁华的场景。华灯璀璨,兰花幽香,使得夜晚的氛围充满了生机和活力。其次,诗人通过描述台前明亮如昼的道路,表现了华灯的明亮和照耀的力量。这种明亮的对比使得华灯夜景更加绚丽多彩,给人以美好的感受。

然而,在这个繁华的背后,诗人却用"醉里唯愁夜向晨"的表达方式表现出内心的忧愁。醉意和夜晚悄然转向晨曦,暗示了一种无法言说的孤寂和忧伤。诗中的"醉"可以有多重解读,既可以理解为欢乐的醉态,也可以理解为无奈和迷惘的醉态。这种内外对比的手法,使得诗词更具层次和深度。

总的来说,这首诗以华灯夜景为背景,通过景物的描绘和内心情感的对比,展现了繁华与孤寂的矛盾心理,表达了诗人在繁华之中而又感到的忧愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台前共道明如昼”全诗拼音读音对照参考

guān dēng yù tái tǐ shí shǒu
观灯玉台体十首

wú gē chǔ wǔ yù shī xīn, huá dēng lán yàn dòng yú lín.
吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。
tái qián gòng dào míng rú zhòu, zuì lǐ wéi chóu yè xiàng chén.
台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。

“台前共道明如昼”平仄韵脚

拼音:tái qián gòng dào míng rú zhòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台前共道明如昼”的相关诗句

“台前共道明如昼”的关联诗句

网友评论


* “台前共道明如昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台前共道明如昼”出自徐铉的 (观灯玉台体十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。