“拂匣收珠佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂匣收珠佩”出自唐代徐铉的《离歌辞五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú xiá shōu zhū pèi,诗句平仄:平平平平仄。

“拂匣收珠佩”全诗

《离歌辞五首》
拂匣收珠佩,回灯拭薄妆。
莫嫌春夜短,匹似楚襄王。

更新时间:2024年分类:

《离歌辞五首》徐铉 翻译、赏析和诗意

《离歌辞五首》是唐代徐铉创作的一组诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

离别之歌,共五首,用以表达离别的情感。诗人徐铉通过描写离别时的场景和自己的心情,抒发了对别离之苦和思念之情。诗词以简洁的语言和具体的意象,展示了诗人对离别的感受和对逝去时光的回忆。

诗词中的第一句“拂匣收珠佩,回灯拭薄妆”表达了离别时整理行装和收拾妆容的情景。这里的“拂匣”指的是整理存放珠宝的匣子,“收珠佩”表示收拾珠宝饰品,而“回灯拭薄妆”则描写了回头关上灯火,擦拭薄妆的动作。这种细致入微的描写,展示了诗人在离别前的准备和留恋。

接下来的两句“莫嫌春夜短,匹似楚襄王”表达了诗人对离别时光短暂的感慨和自身境遇的比喻。诗人告诫别离之人不要抱怨春夜短暂,因为离别的痛苦和思念是无法用时间来衡量的。而将自己比作楚襄王,是在暗示自己也身处离别之苦中,与古代楚国的君王楚襄王有相似的命运。

整首诗词以简练的语言和精准的意象,展现了诗人对离别的深情思绪。通过描写离别时的细节,诗人呈现出一种别离之苦和思念之情。这首诗词以现实的场景和情感的表达,让读者产生共鸣,感受到离别的无奈和伤感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂匣收珠佩”全诗拼音读音对照参考

lí gē cí wǔ shǒu
离歌辞五首

fú xiá shōu zhū pèi, huí dēng shì báo zhuāng.
拂匣收珠佩,回灯拭薄妆。
mò xián chūn yè duǎn, pǐ shì chǔ xiāng wáng.
莫嫌春夜短,匹似楚襄王。

“拂匣收珠佩”平仄韵脚

拼音:fú xiá shōu zhū pèi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂匣收珠佩”的相关诗句

“拂匣收珠佩”的关联诗句

网友评论


* “拂匣收珠佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂匣收珠佩”出自徐铉的 (离歌辞五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。