“蘸甲递觞织似玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蘸甲递觞织似玉”全诗
窗前人静偏宜夜,户内春浓不识寒。
蘸甲递觞织似玉,含词忍笑腻于檀。
锦书若要知名字,满县花开不姓潘。
更新时间:2024年分类:
《梦游三首》徐铉 翻译、赏析和诗意
《梦游三首》是唐代徐铉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绣幌银屏杳霭间,
若非魂梦到应难。
窗前人静偏宜夜,
户内春浓不识寒。
诗词以绣幌和银屏作为景物描写的起点,表达了一种朦胧、虚幻的氛围。作者似乎置身于一个模糊的梦境中,暗示着他的情感体验或思绪的飘忽不定。诗中表达了作者对于现实和梦境之间模糊边界的思考和感受。
窗前人静偏宜夜,户内春浓不识寒。这两句描绘了一个安静的夜晚,窗前无人,春天的气息透过窗户弥漫。这里的春意象征着温暖和生机,而不识寒则暗示着舒适和无忧无虑的境地。通过这种对比,诗人传达了一种宁静、愉悦和安逸的感觉。
蘸甲递觞织似玉,含词忍笑腻于檀。
锦书若要知名字,满县花开不姓潘。
这两句描述了一个场景,似乎在宴会上。蘸甲递觞、织似玉,描绘了宴会上的精致和华美。含词忍笑腻于檀,揭示了一种文人雅士在宴会上的言语和举止的克制和自律。最后两句锦书若要知名字,满县花开不姓潘,则以诗人的名字“潘”作为隐喻,表达了作者渴望在文学上取得声望和成就的心情。
整首诗词通过描绘景物、反映情感和寄托意愿,展现了一种诗意的氛围。作者以模糊、虚幻的意象和细腻的描写,传达了一种朦胧、恍惚的感觉,同时又透露出对于现实与梦境、繁华与宁静、名利与追求的思考和追求。这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,展示了唐代诗人徐铉的才华和诗意的魅力。
“蘸甲递觞织似玉”全诗拼音读音对照参考
mèng yóu sān shǒu
梦游三首
xiù huǎng yín píng yǎo ǎi jiān, ruò fēi hún mèng dào yīng nán.
绣幌银屏杳霭间,若非魂梦到应难。
chuāng qián rén jìng piān yí yè, hù nèi chūn nóng bù shí hán.
窗前人静偏宜夜,户内春浓不识寒。
zhàn jiǎ dì shāng zhī shì yù, hán cí rěn xiào nì yú tán.
蘸甲递觞织似玉,含词忍笑腻于檀。
jǐn shū ruò yào zhī míng zì, mǎn xiàn huā kāi bù xìng pān.
锦书若要知名字,满县花开不姓潘。
“蘸甲递觞织似玉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。