“试问春余几许时”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问春余几许时”出自宋代王炎的《汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn chūn yú jǐ xǔ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问春余几许时”全诗

《汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大》
一声鶗鴃落红稀,试问春余几许时
多谢佳招频卜日,自惭衰配却愆期。
但能有酒肯留客,莫恨无花空折枝。
邑下老禅无恙否,可同谈笑一开眉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大》王炎 翻译、赏析和诗意

《汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大》是宋代王炎所作的一首诗词。这首诗词通过描绘落寞的景象和表达自愧的情感,展现了作者对友人的歉疚和对生活的无奈,同时表达了对友人健康和心情的关切。

译文如下:
一声鶗鴃落红稀,
试问春余几许时。
多谢佳招频卜日,
自惭衰配却愆期。
但能有酒肯留客,
莫恨无花空折枝。
邑下老禅无恙否,
可同谈笑一开眉。

诗意与赏析:
诗词以落寞的景象开场,用鶗鴃鸟声和稀疏的红花来象征春天的渐渐消逝。然后,作者向朋友询问春天还有多久的时间。这里的春天不仅仅指季节,更多地象征着生命和光明的希望。

接着,作者感谢朋友频繁邀请自己,但因病无法兑现约定,感到自愧不如。这表达了作者对友人的歉意和自责之情,同时也反映了作者身体衰弱、无法如愿的困境。

然而,诗的后半部分呈现了一种乐观向上的态度。作者表示只要能有酒,就愿意留住朋友作伴,不必因无花而感到遗憾。这里的酒和花都是象征着欢乐和美好的事物,作者以此表示即使生活中缺少了某些美好的事物,仍然能够享受当下,与朋友共同欢笑。

最后两句表达了作者对朋友的关心和期望,询问朋友是否安好,并希望能与朋友一同畅谈、开怀大笑。这里的邑下老禅指的是朋友的名字,同时也暗示了朋友的修行和心境,并以此展现了作者对朋友身心健康的关切。

整首诗词情感真挚,通过描绘自然景象和表达个人情感,传递了作者对友人的歉意、对生活的感叹以及对友人健康和心情的关切。通过对美好事物的赞美和对友谊的珍视,表达了乐观向上的态度和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问春余几许时”全诗拼音读音对照参考

wāng zhí qīng xiàng zhāo yǐ bìng shuǎng yuē yīn chéng zhuō jù bìng chéng zǐ dà
汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大

yī shēng tí jué luò hóng xī, shì wèn chūn yú jǐ xǔ shí.
一声鶗鴃落红稀,试问春余几许时。
duō xiè jiā zhāo pín bo rì, zì cán shuāi pèi què qiān qī.
多谢佳招频卜日,自惭衰配却愆期。
dàn néng yǒu jiǔ kěn liú kè, mò hèn wú huā kōng zhé zhī.
但能有酒肯留客,莫恨无花空折枝。
yì xià lǎo chán wú yàng fǒu, kě tóng tán xiào yī kāi méi.
邑下老禅无恙否,可同谈笑一开眉。

“试问春余几许时”平仄韵脚

拼音:shì wèn chūn yú jǐ xǔ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问春余几许时”的相关诗句

“试问春余几许时”的关联诗句

网友评论


* “试问春余几许时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问春余几许时”出自王炎的 (汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。