“寻幽探禹穴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻幽探禹穴”全诗
寻幽探禹穴,问讯到稽山。
意在烟霞外,身居井邑间。
桃花应冷笑,头白不能閒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《游稽山》王炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《游稽山》
中文译文:
失脚来到苕霅,
春风吹动船桨归还。
寻找幽静之地,探索禹穴,
询问前来到稽山的消息。
心思在烟霞之外,
身处于繁忙的城邑之间。
桃花可能冷冷地嘲笑,
头发已经斑白,无法安闲。
诗意:
这首诗描绘了一个人远离喧嚣繁忙,来到稽山的情景。诗中的主人公失足来到苕霅,利用春风吹动船桨返回原来的地方。他在稽山中寻找幽静的地方,探索禹穴,并询问其他人来到这里的消息。然而,他的心思却在烟霞之外,他身处于繁忙的城市之间,无法摆脱纷扰。诗人认为桃花可能对他的境遇冷冷地嘲笑,他的头发已经斑白,无法享受安闲的时光。
赏析:
《游稽山》通过描绘一个人的旅程,表达了对自然和宁静生活的向往。诗中的苕霅和稽山是具体的地名,但也可以理解为人们在现实生活中追求心灵栖息地的隐喻。诗人通过对自然景物的描绘,展示了现实与理想之间的对比。他们渴望远离繁忙喧嚣的都市生活,寻找内心的宁静与平静。然而,现实不尽人意,诗中的主人公虽然来到了稽山,却无法真正摆脱城市的纷扰,体验到所期望的宁静。桃花的冷笑和头发的斑白,象征着岁月的流逝和无法逃避的现实。整首诗以简洁明快的语言展现了对理想生活的追求与现实的对立,唤起了读者对自然与人生的思考。
“寻幽探禹穴”全诗拼音读音对照参考
yóu jī shān
游稽山
shī jiǎo lái sháo zhà, chūn fēng yī zhào hái.
失脚来苕霅,春风一棹还。
xún yōu tàn yǔ xué, wèn xùn dào jī shān.
寻幽探禹穴,问讯到稽山。
yì zài yān xiá wài, shēn jū jǐng yì jiān.
意在烟霞外,身居井邑间。
táo huā yīng lěng xiào, tóu bái bù néng xián.
桃花应冷笑,头白不能閒。
“寻幽探禹穴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。