“背人飞去犹回顾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“背人飞去犹回顾”全诗
背人飞去犹回顾,我已忘机莫浪惊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《野凫》王炎 翻译、赏析和诗意
《野凫》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白色的水充满了塘池,蒲草和浮萍呈现出青翠的色彩,
野生的凫鸭相互对视,享受春天晴朗的沐浴。
它们背对着人们飞离,但不时回首,仿佛感到了什么,
而我已经忘却了一切烦恼,不要再被外界的纷扰所惊扰。
诗意:
《野凫》描绘了一个春天的景象,主要通过描述水塘中的凫鸭来表达诗人内心的感受。诗人看到了蒲草和浮萍青翠欲滴的美景,以及凫鸭们在春天晴朗的天气下自由自在地洗浴。凫鸭们背对着人们飞离,但又不时回首,仿佛对人们的离去心存感慨。诗人通过与凫鸭的对比,表达了自己已经超脱尘世烦恼的境界,不受外界纷扰的困扰。
赏析:
《野凫》以简洁明快的语言描绘了春天的景色和凫鸭的动态,通过对自然景象的描写,诗人展现了自己内心的宁静和超然。诗词中运用了对比的手法,将凫鸭的自由和纯真与人们的烦恼和浮躁进行对比,突显了诗人对自然的赞美和对人生境界的思考。整首诗词情感淡雅,意境清新,给人以宁静和放松的感受,让读者在喧嚣的世界中找到片刻的宁静和自我反思。
“背人飞去犹回顾”全诗拼音读音对照参考
yě fú
野凫
bái shuǐ mǎn táng pú xìng qīng, yě fú xiāng duì yù chūn qíng.
白水满塘蒲荇青,野凫相对浴春晴。
bèi rén fēi qù yóu huí gù, wǒ yǐ wàng jī mò làng jīng.
背人飞去犹回顾,我已忘机莫浪惊。
“背人飞去犹回顾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。