“披衣起见瓦沟白”的意思及全诗出处和翻译赏析

披衣起见瓦沟白”出自宋代王炎的《雪中怀韩毅伯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī yī qǐ jiàn wǎ gōu bái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“披衣起见瓦沟白”全诗

《雪中怀韩毅伯》
鸡罢三号来晓色,披衣起见瓦沟白
雪花初堕云遽回,天意应怜未归客。
男儿铁石为刚肠,忍穷不见可怜色。
当知曳履郭先生,可作餐毡苏属国。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《雪中怀韩毅伯》王炎 翻译、赏析和诗意

《雪中怀韩毅伯》是一首宋代王炎的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

雪中怀韩毅伯

鸡罢三号来晓色,
披衣起见瓦沟白。
雪花初堕云遽回,
天意应怜未归客。
男儿铁石为刚肠,
忍穷不见可怜色。
当知曳履郭先生,
可作餐毡苏属国。

诗词的中文译文:
鸡鸣三声迎晓的曙光,
披上衣服看见瓦沟的白雪。
雪花刚刚飘落又匆匆消失,
天意应该怜惜未归的客人。
真正的男子汉应该坚韧如铁石,
忍受贫穷却不显出可怜的神色。
你应该知道,郭先生步履维艰,
却能在苏国这样的地方过上美好的生活。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个在雪中怀念朋友的场景。诗人醒来时,听到鸡鸣,看到窗外瓦沟上洁白的雪,心中思念着远方的友人。雪花纷纷扬扬地飘落,又迅速消融,诗人感叹天意或许会怜惜远离家乡的客人。在这样的环境下,诗人通过表达对友人的思念,展示了男子汉坚韧刚毅的品质。他说,真正的男儿应该像铁石一样坚强,即使忍受贫穷也不流露出可怜的神色。最后,诗人提到了郭先生,他在艰难困苦的环境下努力生活,却能在苏国过上幸福的生活。这表明诗人对友人的思念和祝福,同时也表达了对复杂人生境遇中坚韧不拔的赞赏。

这首诗词通过对雪中怀念友人的描写,传递了友情、坚韧和希望的情感。通过描绘雪景和诗人的内心感受,诗人展示了对友人的深情厚意,并表达了自己对坚韧品质和幸福生活的向往。这首诗词以简洁明快的语言,通过具象的描写和寓意的抒发,展现了宋代文人的情感表达和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披衣起见瓦沟白”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng huái hán yì bó
雪中怀韩毅伯

jī bà sān hào lái xiǎo sè, pī yī qǐ jiàn wǎ gōu bái.
鸡罢三号来晓色,披衣起见瓦沟白。
xuě huā chū duò yún jù huí, tiān yì yīng lián wèi guī kè.
雪花初堕云遽回,天意应怜未归客。
nán ér tiě shí wèi gāng cháng, rěn qióng bú jiàn kě lián sè.
男儿铁石为刚肠,忍穷不见可怜色。
dāng zhī yè lǚ guō xiān shēng, kě zuò cān zhān sū shǔ guó.
当知曳履郭先生,可作餐毡苏属国。

“披衣起见瓦沟白”平仄韵脚

拼音:pī yī qǐ jiàn wǎ gōu bái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披衣起见瓦沟白”的相关诗句

“披衣起见瓦沟白”的关联诗句

网友评论


* “披衣起见瓦沟白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披衣起见瓦沟白”出自王炎的 (雪中怀韩毅伯),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。