“翚飞百尺余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翚飞百尺余”全诗
箕裘能袭旧,丹雘遂如初。
生理万钟粟,义方千卷书。
家声将益大,车马炫门闾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《题黄元静广先楼》王炎 翻译、赏析和诗意
《题黄元静广先楼》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
听说广先楼居住得很好,高飞上百尺。箕裘依旧能穿,丹雘依然如初。他生养了万钟的粟米,忠诚之心蕴藏于千卷书籍。他的家声将会越来越大,车马在门闾上炫耀。
诗意:
这首诗词描述了黄元静广先楼的生活情景,表达了作者对他的赞美和景仰之情。黄元静过着富足舒适的生活,住在高耸入云的广先楼中。箕裘和丹雘都是古代贵族的服饰,说明他仍然保持着尊贵的身份和风采。他生产了丰富的粮食,同时也饱读了许多书籍,表现出他的深厚学识和精神追求。他的名声也逐渐扩大,家门前车马络绎不绝,显示了他的地位和影响力。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了黄元静广先楼的生活状况和社会地位。通过描写他的住所高耸入云、箕裘丹雘依旧等细节,展现了他的贵族身份和优越的物质条件。诗词中提到他生产的丰富粮食和阅读的书籍,暗示了他的丰富知识和广博学识,以及他对生活和学问的追求。最后,诗词表达了他的家声将会越来越大的预期,以及门前车马炫耀的场景,凸显了他的社会地位和影响力的增长。
整首诗词情感明朗,语言简练,通过对黄元静广先楼生活的描绘,展现了他的富足和尊贵,同时也流露出作者对他的赞美之情。这首诗词既展示了宋代社会的物质繁荣和文化底蕴,也反映了人们对成功和名声的向往和追求。
“翚飞百尺余”全诗拼音读音对照参考
tí huáng yuán jìng guǎng xiān lóu
题黄元静广先楼
wén dào lóu jū hǎo, huī fēi bǎi chǐ yú.
闻道楼居好,翚飞百尺余。
jī qiú néng xí jiù, dān wò suì rú chū.
箕裘能袭旧,丹雘遂如初。
shēng lǐ wàn zhōng sù, yì fāng qiān juǎn shū.
生理万钟粟,义方千卷书。
jiā shēng jiāng yì dà, chē mǎ xuàn mén lǘ.
家声将益大,车马炫门闾。
“翚飞百尺余”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。