“萧寺经新雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧寺经新雨”全诗
松梢凝翠滴,蕉叶自风生。
古塔岿然在,僧鱼冷不鸣。
旅怀多感激,高树又蝉声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《过灵塔寺》王炎 翻译、赏析和诗意
《过灵塔寺》是宋代诗人王炎所作,描述了作者经过灵塔寺的情景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
萧寺经新雨,山间六月清。
在新雨中,寂静的寺庙透露出六月的清凉。
松梢凝翠滴,蕉叶自风生。
松树的枝梢上凝结着翠绿的水滴,而蕉叶在微风中自由地摇曳生长。
古塔岿然在,僧鱼冷不鸣。
古老的塔楼屹立在那里,僧人和鱼都静默无声。
旅怀多感激,高树又蝉声。
旅人心中充满感激之情,高高的树木传来蝉鸣声。
这首诗通过描绘灵塔寺的景色,展示了自然与人文的交融。诗中以细腻的笔触描绘了雨后山间的清新景色,通过松梢凝露、蕉叶摇曳等细节,使读者感受到大自然的生机和活力。古塔的存在让整个景象更添一份庄严和宁静,而僧人和鱼的冷静无声则给人一种超脱尘世的感觉。诗人以旅人的身份,借助外在的景物来表达内心对大自然的感激之情,同时高树上传来的蝉鸣声也让整个场景更具生动感。
这首诗通过对景物的描绘,传递了一种宁静、清新和感激的情感。读者在阅读时可以感受到自然景色的美丽和宁静,同时也可以体会到诗人内心的感激之情。整个诗篇以简洁明快的语言描绘了一幅山间寺庙的画面,给人以美感和思考的空间。
“萧寺经新雨”全诗拼音读音对照参考
guò líng tǎ sì
过灵塔寺
xiāo sì jīng xīn yǔ, shān jiān liù yuè qīng.
萧寺经新雨,山间六月清。
sōng shāo níng cuì dī, jiāo yè zì fēng shēng.
松梢凝翠滴,蕉叶自风生。
gǔ tǎ kuī rán zài, sēng yú lěng bù míng.
古塔岿然在,僧鱼冷不鸣。
lǚ huái duō gǎn jī, gāo shù yòu chán shēng.
旅怀多感激,高树又蝉声。
“萧寺经新雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。