“我今布褐终余年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我今布褐终余年”全诗
道人说相来叩关,酒半醺酣谈亹亹。
我今布褐终余年,岂论燕颔并鸢肩。
谓予形是朱顶鹤,两眼藏神高颊颧。
彭殇寿夭谁无死,不将动目摇湛水。
道人去后若复来,定应难相壶邱子。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《与赵道人》王炎 翻译、赏析和诗意
《与赵道人》是王炎创作的一首宋代诗词。诗人以与赵道人的对话为题材,表达了对仙境的向往和对尘世的疑惑。
诗词的中文译文如下:
欲上青云却垂翅,
归来扫轨空山里。
道人说相来叩关,
酒半醺酣谈亹亹。
我今布褐终余年,
岂论燕颔并鸢肩。
谓予形是朱顶鹤,
两眼藏神高颊颧。
彭殇寿夭谁无死,
不将动目摇湛水。
道人去后若复来,
定应难相壶邱子。
诗意和赏析:
这首诗以对话的形式展示了诗人与赵道人的交流,描绘了一幅追求仙境的画面。诗人心怀向往,希望能够飞上青云,达到仙境的境地,但却感到自己的努力如鸟儿垂下了羽翼,无法实现自己的理想。诗人在归来时,发现尘世间空空荡荡,充满了虚幻和空洞。赵道人告诉诗人,他们相见是为了探讨人生的真谛,两人畅饮畅谈,醉心于思考人生的意义。
诗中的诗人表达了对自己平凡生活的不满,他穿着简朴的服饰,过着普通人的生活,无法与那些享受荣华富贵的人相提并论。然而,诗人认为自己拥有朱顶鹤的形象,眼中蕴藏着高深的智慧,高颧骨凸显了他的威严。这是诗人对自身的理想化表达,他相信自己有着非凡的潜力和价值。
在诗的最后几句中,诗人表达了对生死的思考。他认为人人都会经历生老病死,没有人能够逃脱这个命运,即使是那些有着长寿或早逝的人。诗人说自己无法转动眼睛,摇动湛水,这或许象征着他无法洞察生死的真相。诗人希望赵道人能再次归来,但他也承认这是困难的,因为赵道人已经超越了尘世的束缚。
整首诗透露出诗人对仙境和超脱尘世的向往,同时也表达了对自身境遇和生死问题的思考。通过与赵道人的对话,诗人探讨了人生的意义和存在的价值,反映了宋代士人对超凡境界的追求和对尘世的疑问。
“我今布褐终余年”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhào dào rén
与赵道人
yù shàng qīng yún què chuí chì, guī lái sǎo guǐ kōng shān lǐ.
欲上青云却垂翅,归来扫轨空山里。
dào rén shuō xiāng lái kòu guān, jiǔ bàn xūn hān tán wěi wěi.
道人说相来叩关,酒半醺酣谈亹亹。
wǒ jīn bù hè zhōng yú nián, qǐ lùn yàn hàn bìng yuān jiān.
我今布褐终余年,岂论燕颔并鸢肩。
wèi yǔ xíng shì zhū dǐng hè, liǎng yǎn cáng shén gāo jiá quán.
谓予形是朱顶鹤,两眼藏神高颊颧。
péng shāng shòu yāo shuí wú sǐ, bù jiāng dòng mù yáo zhàn shuǐ.
彭殇寿夭谁无死,不将动目摇湛水。
dào rén qù hòu ruò fù lái, dìng yīng nán xiāng hú qiū zi.
道人去后若复来,定应难相壶邱子。
“我今布褐终余年”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。