“欲把清风留客至”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲把清风留客至”出自宋代王炎的《饮阑月上不能留客再成一篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bǎ qīng fēng liú kè zhì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“欲把清风留客至”全诗

《饮阑月上不能留客再成一篇》
绿幄阴深数树梅,胡床相对手行杯。
茫茫世事愁眉敛,亹亹谈谐笑口开。
欲把清风留客至,更呼明月出云来。
咄嗟难办厨中具,兴尽翩然命驾回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《饮阑月上不能留客再成一篇》王炎 翻译、赏析和诗意

《饮阑月上不能留客再成一篇》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息,对该诗词的中文译文、诗意和赏析进行分析。

中文译文:
绿幄阴深数树梅,
胡床相对手行杯。
茫茫世事愁眉敛,
亹亹谈谐笑口开。
欲把清风留客至,
更呼明月出云来。
咄嗟难办厨中具,
兴尽翩然命驾回。

诗意:
这首诗描绘了一幅月夜中的景象。诗人坐在绿幕之下,映衬着深林中盛开的几树梅花。他与友人相对而坐,手持酒杯,共饮欢宴。然而,他的眉头却因茫茫世事而紧皱,带有忧愁之色。尽管如此,他们依然畅谈,欢笑不断。诗人渴望清风能够将客人留下,更期望明月从云中出现。然而,时间匆匆,他无法再办理厨中的具体事务,只能带着愉悦的心情和满足的欢愉回到自己的马车上。

赏析:
这首诗词以描绘夜晚的景色为基础,通过描写自然景观和人物情感,展现了诗人内心的情绪和思考。诗中的绿幄、深林和梅花等描绘了一个幽静而美丽的夜晚场景,给人以宁静的感觉。而与友人共饮时的谈笑声,展示了人与人之间的友谊和欢愉。然而,诗人内心的愁眉却表明他对世事的担忧,对时光流逝的无奈。诗人希望能够留住美好的事物,如清风和明月,但时间的限制和现实的压力使他无法实现这一愿望。整首诗以简洁而流畅的语言表达了作者对人生短暂和时光易逝的思考,展示了他对美好事物的向往和对现实的无奈。

总体而言,这首诗词通过景物描写和情感表达,传达了诗人内心的情绪和思考,以及对时间流逝和世事变迁的感慨。它以简洁的语言和独特的意象,让读者在阅读中体会到时间的无情和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲把清风留客至”全诗拼音读音对照参考

yǐn lán yuè shàng bù néng liú kè zài chéng yī piān
饮阑月上不能留客再成一篇

lǜ wò yīn shēn shù shù méi, hú chuáng xiāng duì shǒu xíng bēi.
绿幄阴深数树梅,胡床相对手行杯。
máng máng shì shì chóu méi liǎn, wěi wěi tán xié xiào kǒu kāi.
茫茫世事愁眉敛,亹亹谈谐笑口开。
yù bǎ qīng fēng liú kè zhì, gèng hū míng yuè chū yún lái.
欲把清风留客至,更呼明月出云来。
duō jiē nán bàn chú zhōng jù, xìng jìn piān rán mìng jià huí.
咄嗟难办厨中具,兴尽翩然命驾回。

“欲把清风留客至”平仄韵脚

拼音:yù bǎ qīng fēng liú kè zhì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲把清风留客至”的相关诗句

“欲把清风留客至”的关联诗句

网友评论


* “欲把清风留客至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲把清风留客至”出自王炎的 (饮阑月上不能留客再成一篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。