“试向静中观物化”的意思及全诗出处和翻译赏析

试向静中观物化”出自宋代王炎的《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì xiàng jìng zhōng guān wù huà,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“试向静中观物化”全诗

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》
泥融紫燕欲营垒,日暖黄蜂争取花。
试向静中观物化,蒲团相对坐僧家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

陪留宰游灌溪回饮县圃六绝

泥融紫燕欲营垒,
日暖黄蜂争取花。
试向静中观物化,
蒲团相对坐僧家。

诗意:
这首诗描绘了一个宰相游玩灌溪归来,在乡村的花园里品茶的情景。诗人通过自然景物的描写,表达了对宁静与物化境界的追求,以及与僧侣共同坐在蒲团上的宁静与深思。

赏析:
这首诗词以简练而优美的语言,将自然景物与人的内心情感巧妙地融合在一起。首句"泥融紫燕欲营垒"描绘了泥土已经软化,紫燕即将筑巢的景象,展示了春天的到来和大自然的活力。第二句"日暖黄蜂争取花"表现了蜜蜂在温暖的阳光下忙碌采花的场景,生动地刻画了春季的繁华景象。

接下来的两句"试向静中观物化,蒲团相对坐僧家"则将诗人的视角转向自己内心的体验。"试向静中观物化"表达了诗人试图通过静心观察来领悟物物皆空的道理,追求心灵的宁静与超越。"蒲团相对坐僧家"则意味着诗人与僧侣一同坐在蒲团上,共同探讨人生和宇宙的奥秘,寻求心灵的寄托和净化。

整首诗词以自然景物为媒介,通过描绘春天的景象和与僧侣的交流,表达了诗人对宁静、超越和内心的追求。这种追求与宋代文人士大夫的心性追求相契合,也体现了诗人对于人生意义和修行境界的思考。整首诗词简洁明快,意境清新,让人感受到了自然与人的和谐共生,以及内心深处的宁静与超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试向静中观物化”全诗拼音读音对照参考

péi liú zǎi yóu guàn xī huí yǐn xiàn pǔ liù jué
陪留宰游灌溪回饮县圃六绝

ní róng zǐ yàn yù yíng lěi, rì nuǎn huáng fēng zhēng qǔ huā.
泥融紫燕欲营垒,日暖黄蜂争取花。
shì xiàng jìng zhōng guān wù huà, pú tuán xiāng duì zuò sēng jiā.
试向静中观物化,蒲团相对坐僧家。

“试向静中观物化”平仄韵脚

拼音:shì xiàng jìng zhōng guān wù huà
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试向静中观物化”的相关诗句

“试向静中观物化”的关联诗句

网友评论


* “试向静中观物化”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试向静中观物化”出自王炎的 (陪留宰游灌溪回饮县圃六绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。