“解组闻公真有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

解组闻公真有意”出自宋代王炎的《和谢安国韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě zǔ wén gōng zhēn yǒu yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“解组闻公真有意”全诗

《和谢安国韵》
虎豹嗔人上九关,不妨拄笏看云山。
家声元是封胡后,人物还如晋宋间。
解组闻公真有意,折腰顾我亦可颜。
故园无地开三径,敢说归耕是等閒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和谢安国韵》王炎 翻译、赏析和诗意

《和谢安国韵》是宋代诗人王炎的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

虎豹嗔人上九关,
不妨拄笏看云山。
家声元是封胡后,
人物还如晋宋间。
解组闻公真有意,
折腰顾我亦可颜。
故园无地开三径,
敢说归耕是等閒。

译文:
虎豹封堵人进入九重关卡,
依然可以拄着笏杖俯瞰云山。
家族的声望源自封胡之后,
人物的风采仍然如同晋宋之间。
听闻谢安将军真心欢迎解散的官员,
他弯腰顾盼着我,也使我感到荣幸。
故乡的园林已经不再有原来的小径,
然而我勇敢地说归耕田是无所谓的。

诗意和赏析:
这首诗是王炎以和谢安国韵为题所作。诗中描绘了一位官员在前往九重关卡的途中,虎豹威武地阻挡着他的前进,但他并不在意,仍然可以静心欣赏山景。诗人通过这种坦然的态度,表达了对困难和阻碍的豁达和超越,显示出官员的胆识和潇洒。

诗的第二联描述了家族的声望源自封胡之后,人物的风采如同晋宋之间。这里提到了封胡后,指的是封胡公谢安,他是晋代名将谢玄的后代。谢安在宋代也是一位重要的政治家和军事将领,他以其贤能和政绩而闻名于世。通过这两句诗,诗人展现了谢安家族的光荣历史和与晋宋时期人物相媲美的气度。

最后两句描绘了诗人听闻谢安真心欢迎解散的官员,他弯腰顾盼着诗人,使他感到荣幸。这里展现了谢安为官员们的解困安排感到高兴和乐意,同时也展现了诗人对谢安的敬佩和欣赏之情。

最后两句描述了诗人的故园已不复存在原有的小径,然而他勇敢地表示归耕田是无所谓的。这里表达了诗人对故园的思念和对过去的追忆,但他并不沉溺于往事,而是敢于接受现实,勇敢地面对生活的变迁。

整首诗通过展现官员的胆识和潇洒、谢安的宽厚和乐于助人以及诗人的豁达与接受现实的态度,表达了对困难和变迁的超越和乐观的人生态度。诗中运用了形象生动的描写和对比,以及对历史人物的赞美,展示了王炎饱含情感的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解组闻公真有意”全诗拼音读音对照参考

hé xiè ān guó yùn
和谢安国韵

hǔ bào chēn rén shàng jiǔ guān, bù fáng zhǔ hù kàn yún shān.
虎豹嗔人上九关,不妨拄笏看云山。
jiā shēng yuán shì fēng hú hòu, rén wù hái rú jìn sòng jiān.
家声元是封胡后,人物还如晋宋间。
jiě zǔ wén gōng zhēn yǒu yì, zhé yāo gù wǒ yì kě yán.
解组闻公真有意,折腰顾我亦可颜。
gù yuán wú dì kāi sān jìng, gǎn shuō guī gēng shì děng xián.
故园无地开三径,敢说归耕是等閒。

“解组闻公真有意”平仄韵脚

拼音:jiě zǔ wén gōng zhēn yǒu yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解组闻公真有意”的相关诗句

“解组闻公真有意”的关联诗句

网友评论


* “解组闻公真有意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解组闻公真有意”出自王炎的 (和谢安国韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。