“宁虞杞国忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁虞杞国忧”全诗
事亲崇汉礼,传圣法殷家。
晚出芙蓉阙,春归棠棣华。
玉轮今日动,不是画云车。
任贤劳梦寐,登位富春秋。
欲遂东人幸,宁虞杞国忧。
长杨收羽骑,太液泊龙舟。
惟有衣冠在,年年怆月游。
讲学金华殿,亲耕钩盾田。
侍臣容谏猎,方士信求仙。
虹影俄侵日,龙髯不上天。
空馀水银海,长照夜灯前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》是唐代刘禹锡创作的一首挽歌,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
宝历方无限,仙期忽有涯。
事亲崇汉礼,传圣法殷家。
晚出芙蓉阙,春归棠棣华。
玉轮今日动,不是画云车。
任贤劳梦寐,登位富春秋。
欲遂东人幸,宁虞杞国忧。
长杨收羽骑,太液泊龙舟。
惟有衣冠在,年年怆月游。
讲学金华殿,亲耕钩盾田。
侍臣容谏猎,方士信求仙。
虹影俄侵日,龙髯不上天。
空馀水银海,长照夜灯前。
诗意:
这首诗词是为了悼念唐敬宗李湛而写的。诗人以哀思之情表达对敬宗的敬爱之情,表达了对敬宗的赞美和缅怀之意。
赏析:
这首诗词以对唐敬宗的赞美和缅怀为主题,通过描绘敬宗的事迹和成就,表达了诗人对敬宗的景仰和哀思之情。
首先,诗中提到了敬宗在位时的盛世景象,宝历年间国家繁荣昌盛,仙期指的是敬宗的寿命,意味着敬宗的寿命突然终结。
诗人称颂敬宗推崇汉礼,传承圣法,注重孝道和治国之道。他晚年离开芙蓉阙(指宫殿),春天归去棠棣之华(指乡村),表达了敬宗离开权力的意愿。
接着,诗中提到了玉轮(指御轮)今日动,不是画云车,表达了诗人对敬宗驾崩的痛惜之情。
诗人继续表达了对敬宗的美好愿望,希望敬宗能够安享晚年,富有春秋之福。他还表达了对东人(指敬宗)幸福的期望,同时关心宁虞和杞国(指国家)的忧虑。
诗中还提到了长杨收羽骑(指收起骑马的长杨树枝),太液泊龙舟(指停泊的龙舟),展现了敬宗在位期间的兴盛景象。
最后,诗人以个人的角度表达了对敬宗的思念之情,衣冠(指官服)年年怅望月游,表达了诗人对敬宗离世的伤感之情。
整首诗词通过对敬宗的赞美和缅怀,表达了对敬宗的景仰和哀思之情,展示了敬宗在位期间的治国才能和伟大成就,同时抒发了诗人对逝去盛世的怀念之情。
“宁虞杞国忧”全诗拼音读音对照参考
jìng zōng ruì wǔ zhāo mǐn xiào huáng dì wǎn gē sān shǒu
敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首
bǎo lì fāng wú xiàn, xiān qī hū yǒu yá.
宝历方无限,仙期忽有涯。
shì qīn chóng hàn lǐ, chuán shèng fǎ yīn jiā.
事亲崇汉礼,传圣法殷家。
wǎn chū fú róng quē, chūn guī táng dì huá.
晚出芙蓉阙,春归棠棣华。
yù lún jīn rì dòng, bú shì huà yún chē.
玉轮今日动,不是画云车。
rèn xián láo mèng mèi, dēng wèi fù chūn qiū.
任贤劳梦寐,登位富春秋。
yù suì dōng rén xìng, níng yú qǐ guó yōu.
欲遂东人幸,宁虞杞国忧。
zhǎng yáng shōu yǔ qí, tài yè pō lóng zhōu.
长杨收羽骑,太液泊龙舟。
wéi yǒu yì guān zài, nián nián chuàng yuè yóu.
惟有衣冠在,年年怆月游。
jiǎng xué jīn huá diàn, qīn gēng gōu dùn tián.
讲学金华殿,亲耕钩盾田。
shì chén róng jiàn liè, fāng shì xìn qiú xiān.
侍臣容谏猎,方士信求仙。
hóng yǐng é qīn rì, lóng rán bù shàng tiān.
虹影俄侵日,龙髯不上天。
kōng yú shuǐ yín hǎi, zhǎng zhào yè dēng qián.
空馀水银海,长照夜灯前。
“宁虞杞国忧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。