“冰枝有立乌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰枝有立乌”全诗
骤看花满眼,己觉粟生肤。
冷屋无鸣漏,冰枝有立乌。
马寒如}蝟缩,行役厌驰驱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《蒲圻道中遇雪二首》王炎 翻译、赏析和诗意
《蒲圻道中遇雪二首》是宋代王炎的一首诗词。这首诗描绘了道路上突降大雪的景象,以及作者在雪中行进时所感受到的严寒和疲惫。
诗词的中文译文如下:
天色阴沉,云彩低垂到地面,寒风刺骨,雪花堵塞了道路。突然之间,我眼前一片白茫茫的雪景,仿佛看到了无边的花海,但我自己却感受到了寒冷,仿佛身上长满了冰粒。屋子里冷冷清清,没有鸣叫的鸟声,而外面的树枝上却停满了黑色的乌鸦。马匹因为寒冷而像刺猬一样缩成一团,行军劳累使我对奔驰和驱策感到厌倦。
这首诗词通过描绘大雪纷飞的场景,表现出严寒冬日的凄凉和压抑。天空阴沉,云彩低垂,给人一种沉重、压抑的感觉。风寒雪塞,形容寒风刺骨、大雪堵塞道路,使人倍感严寒。
诗中提到"骤看花满眼",表达了作者在大雪纷飞的景象中,仿佛看到了无边的花海,展现了一种美丽壮观的景色。但与此同时,作者却感受到了寒冷和疲惫,"己觉粟生肤",形容寒冷刺骨,仿佛身上长满了冰粒。
冷屋无鸣漏,寒冷的环境中没有鸟鸣和钟表声,强调了冬日的寂静和孤寂。而外面的冰枝上却停满了乌鸦,形成了鲜明的对比,也增加了一种凄凉和阴冷的感觉。
马匹因为严寒而像刺猬一样缩成一团,行军劳累使作者对奔驰和驱策感到厌倦。这揭示了作者在严寒的环境中的困苦和疲惫,也表达了对长途行军的厌倦与倦怠之情。
这首诗词以其精练的语言和鲜明的形象描写,展现了冬日雪景的凄凉和压抑,同时通过对作者在雪中旅行的感受的描写,表达了他对严寒和劳累的疲惫和不满。整首诗意境凄凉,寓情于景,通过对冷雪景象的描绘,表达了作者内心的感受和思绪。
“冰枝有立乌”全诗拼音读音对照参考
pú qí dào zhōng yù xuě èr shǒu
蒲圻道中遇雪二首
tiān cǎn yún chuí dì, fēng hán xuě sāi tú.
天惨云垂地,风寒雪塞涂。
zhòu kàn huā mǎn yǎn, jǐ jué sù shēng fū.
骤看花满眼,己觉粟生肤。
lěng wū wú míng lòu, bīng zhī yǒu lì wū.
冷屋无鸣漏,冰枝有立乌。
mǎ hán rú wèi suō, xíng yì yàn chí qū.
马寒如}蝟缩,行役厌驰驱。
“冰枝有立乌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。