“衣冠同堕泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣冠同堕泪”全诗
三宫方恺乐,万宇浸熙淳。
碧落龙髯去,青山马鬣新。
衣冠同堕泪,桃李失阳春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《京丞相挽诗》王炎 翻译、赏析和诗意
《京丞相挽诗》是宋代王炎所作的一首诗词。该诗描绘了一位丞相离世后的悲伤景象,表达了作者对逝者的怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嗣圣登皇极,真儒秉大钧。
三宫方恺乐,万宇浸熙淳。
碧落龙髯去,青山马鬣新。
衣冠同堕泪,桃李失阳春。
诗意:
这首诗词描绘了一位丞相的离世,以及离世后带来的悲伤和失落。诗中表达了诗人对逝者的怀念之情,同时也描绘了离世丞相的功绩和他在人们心中的重要位置。诗人通过对逝者的赞美和对现实的反思,表达了对世事无常的感慨和对人生短暂的思考。
赏析:
这首诗词以朴实的语言抒发了作者的情感,描绘了逝者离世后的悲伤景象。首两句描述了逝者的地位和品德,表达了对其高尚品质和儒学才德的赞美。接下来的两句描述了逝者离世后的世界,三宫(皇宫)恢复了平静,万宇(天下)沉浸在和谐之中,展现了逝者对国家和社会所做出的贡献。随后的两句通过比喻,用龙髯和马鬣来形容逝者离开的情景,表现了世事变迁、人生短暂的主题。最后两句以衣冠和桃李暗示了逝者离世后的悲伤和对昔日的怀念,也表达了对逝者所代表的阳春时光的失落。
整首诗词以简洁明了的语言,通过对逝者的描写和对现实的反思,传达了对人生无常和时光流转的思考。透过这些描绘,读者可以感受到诗人对逝者的怀念之情和对世事变迁的感慨,同时也引发人们对生命的思考和对过去岁月的回忆。这首诗词通过简练的语言和深邃的意境,表达了诗人对逝者的敬意和对人生无常的思考,具有一定的艺术价值和感染力。
“衣冠同堕泪”全诗拼音读音对照参考
jīng chéng xiàng wǎn shī
京丞相挽诗
sì shèng dēng huáng jí, zhēn rú bǐng dà jūn.
嗣圣登皇极,真儒秉大钧。
sān gōng fāng kǎi lè, wàn yǔ jìn xī chún.
三宫方恺乐,万宇浸熙淳。
bì luò lóng rán qù, qīng shān mǎ liè xīn.
碧落龙髯去,青山马鬣新。
yì guān tóng duò lèi, táo lǐ shī yáng chūn.
衣冠同堕泪,桃李失阳春。
“衣冠同堕泪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。