“田家连竹溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田家连竹溪”全诗
枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。
驿楼宫树近,疲马再三嘶。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《秋日送客至潜水驿》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
中文译文:
早晨,我送客人来到潜水驿。这里的候吏站在沙滩上,田家的房屋连着竹林和小溪。枫树林中传来了社日的鼓声,茅屋上的鸡在午时报晌。一只鹊在晚上嘈杂的禾地上叫着,蝴蝶在秋草地上飞舞。驿楼旁边是宫殿的树木,疲惫的马儿不停地嘶叫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日送客至潜水驿的场景。作者通过描写自然景色和农村的田园生活,展示了秋天的宁静和美丽。
诗中出现了一系列秋天的景象,比如竹林、秋草畦、枫树林等,给人一种宁静愉悦的感觉。同时,作者还描写了田家的生活,比如午时鸡鸣,这些细节增加了诗的真实感和生活气息。
诗的最后两句描述了驿楼旁边的宫殿树木和疲惫的马儿,给人一种久旱逢甘霖的感觉。整首诗以自然景色来烘托人物和情感,展示了作者对秋天的赞美和对客人的送别之情。
总的来说,这首诗通过对自然景色和田园生活的描写,表达了秋天的美丽和对客人的感激之情,给人一种宁静和喜悦的感觉。
“田家连竹溪”全诗拼音读音对照参考
qiū rì sòng kè zhì qián shuǐ yì
秋日送客至潜水驿
hòu lì lì shā jì, tián jiā lián zhú xī.
候吏立沙际,田家连竹溪。
fēng lín shè rì gǔ, máo wū wǔ shí jī.
枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
què zào wǎn hé dì, dié fēi qiū cǎo qí.
鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。
yì lóu gōng shù jìn, pí mǎ zài sān sī.
驿楼宫树近,疲马再三嘶。
“田家连竹溪”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。