“梦随鸥鹭学操舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦随鸥鹭学操舟”全诗
文乞如虹徒贯日,笔耕有谷不逢秋。
悠悠何啻十年别,得得才为一月留。
女嫁男婚吾未了,梦随鸥鹭学操舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《再用元韵二首》王炎 翻译、赏析和诗意
《再用元韵二首》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
牛千啼角橘千头,
牛群啼叫,角似橘子一般纷纷摇曳。
叹息斯人善自谋。
我感叹这个人才智出众,善于自谋自己的前程。
文乞如虹徒贯日,
才华犹如彩虹,虚度了整整一天的光阴。
笔耕有谷不逢秋。
努力耕耘,虽然有收获却不见秋天的来临。
悠悠何啻十年别,
时间悠长,竟如同十年的离别。
得得才为一月留。
只能得到一点点才华,仅仅留存一个月。
女嫁男婚吾未了,
女子嫁人,男子成婚,而我仍未如愿以偿。
梦随鸥鹭学操舟。
我的梦想随着海鸥和鹭鸟一起学习驾舟。
这首诗词通过对牛群、彩虹、农耕和婚姻的描绘,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中透露出诗人对才华和梦想的渴望,同时也显露出对现实生活中种种困境和无奈的忧虑。整首诗以简洁而深刻的语言,表达了对人生状况的苦涩思考和对未来的期待。
“梦随鸥鹭学操舟”全诗拼音读音对照参考
zài yòng yuán yùn èr shǒu
再用元韵二首
niú qiān tí jiǎo jú qiān tóu, tàn xī sī rén shàn zì móu.
牛千啼角橘千头,叹息斯人善自谋。
wén qǐ rú hóng tú guàn rì, bǐ gēng yǒu gǔ bù féng qiū.
文乞如虹徒贯日,笔耕有谷不逢秋。
yōu yōu hé chì shí nián bié, de de cái wèi yī yuè liú.
悠悠何啻十年别,得得才为一月留。
nǚ jià nán hūn wú wèi liǎo, mèng suí ōu lù xué cāo zhōu.
女嫁男婚吾未了,梦随鸥鹭学操舟。
“梦随鸥鹭学操舟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。