“前瞻凤山尾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前瞻凤山尾”全诗
我方解墨绶,着身丘壑中。
翩然一清游,飞舄可御风。
前瞻凤山尾,老衲如懒融。
见处诣实际,非色仍非空。
笑我蜡屐行,亦与玩物同。
燕坐不出门,心游妙高峰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《用元韵答麟老》王炎 翻译、赏析和诗意
《用元韵答麟老》是宋代诗人王炎的作品。这首诗以自然景观为背景,通过描绘山水之美,表达了诗人的心境和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
登临倚木末,
从山顶俯瞰鱼龙宫。
我解下身上的墨绶,
穿梭在山谷之中。
轻盈地游走,
如飞舞的舄鞋驾驭风。
前瞻着凤山的尾巴,
老僧如同慵懒的融化。
在这里体会真实的境界,
超越形色,超越虚无。
嘲笑我穿着蜡屐行走,
却与娱乐的玩物无异。
宛如燕子栖身不出门,
心灵却在奇妙的高峰中徜徉。
这首诗以登山远眺的形式,展示了作者对自然景观的独特观察和体验。诗人站在山的顶端,倚靠在树木上,俯瞰着宛如鱼龙宫的美丽景色。他脱下身上的墨绶,象征着解脱尘世的束缚,进入到山谷之中,自由自在地穿梭其中。
诗中的“飞舄可御风”形象地描述了诗人的轻盈自如,如同飞翔的鞋舄驾驭着风。他向前展望,看到凤山的尾巴,这里象征着神秘而美丽的所在。然而,老僧却如同慵懒融化般的姿态,似乎对这美景已经麻木。在这里,诗人追求的是真实的境界,超越了形式和表象,超越了虚幻和空洞。
诗人以自嘲的口吻,嘲笑自己穿着蜡屐行走,与那些娱乐的玩物无异,暗示了自己与世间的欢愉和浮华相异。他比喻自己像燕子一样栖身在这里,虽然不出门,但内心却在奇妙的高峰中自由徜徉,体验着一种超越尘世的境界。
这首诗通过山水景观的描绘,以及对自然和人生的思考,展示了诗人的境界和对真实的追求。诗中的意象丰富而深刻,表达了诗人对自然与心灵的交融的理解和追求。整首诗以清新脱俗的语言和意境,给人以一种超越尘世的感觉,引发读者对人生和境界的思考。
“前瞻凤山尾”全诗拼音读音对照参考
yòng yuán yùn dá lín lǎo
用元韵答麟老
dēng lín yǐ mù mò, xià kàn yú lóng gōng.
登临倚木末,下瞰鱼龙宫。
wǒ fāng jiě mò shòu, zhe shēn qiū hè zhōng.
我方解墨绶,着身丘壑中。
piān rán yī qīng yóu, fēi xì kě yù fēng.
翩然一清游,飞舄可御风。
qián zhān fèng shān wěi, lǎo nà rú lǎn róng.
前瞻凤山尾,老衲如懒融。
jiàn chù yì shí jì, fēi sè réng fēi kōng.
见处诣实际,非色仍非空。
xiào wǒ là jī xíng, yì yǔ wán wù tóng.
笑我蜡屐行,亦与玩物同。
yàn zuò bù chū mén, xīn yóu miào gāo fēng.
燕坐不出门,心游妙高峰。
“前瞻凤山尾”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。