“桥断人归拿小舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥断人归拿小舟”全诗
烟淡云黄来暝色,青山数叠不遮愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《溪上晚望二绝》王炎 翻译、赏析和诗意
《溪上晚望二绝》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
溪深一股渌浮浮,
桥断人归拿小舟。
烟淡云黄来暝色,
青山数叠不遮愁。
【中文译文】
溪水深处一股泥浊流动,
桥梁断裂,无人归去,只能乘小舟。
烟雾淡淡,云彩染上黄昏的色彩,
青山连绵不断,不能掩盖愁绪。
【诗意】
这首诗词描绘了作者在溪上夜晚的景色和内心的情感。溪水深处泥浊流动,象征着生活的坎坷和不平。桥梁断裂,无法回归,只能乘坐小舟,表达了作者对于困境的无奈与无助。夜幕降临,烟雾淡淡,云彩染上黄昏的颜色,青山连绵不断,暗示着作者内心的愁绪和忧伤。
【赏析】
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅晚上溪边景色的画面,同时展现了作者内心的情感。通过描述溪水、桥梁、烟雾、云彩和青山等自然元素,将情感与景色相结合,使诗词更富有情感和意境。
诗的前两句以溪水和桥梁为主题,表达了作者在人生道路上面临的难题和无法回头的困境。溪水深处泥浊流动,形象地描绘了人生道路的曲折和坎坷。而桥梁断裂,人无法通过,只能乘坐小舟,显示了作者对于困境的无奈之情。
诗的后两句以烟雾、云彩和青山为主题,表达了作者内心的愁绪和忧伤。烟雾淡淡,云彩染上黄昏的色彩,暗示了夜幕降临时的寂寥和忧伤,也映衬出作者内心的情感。青山连绵不断,无法遮挡愁绪,表达了作者内心的痛苦和无法摆脱的困扰。
整首诗词以简练的词句,通过景物的描绘和情感的表达,传达了作者对于人生困境和内心痛苦的体验。通过这种写景抒情的手法,使诗词更具韵味和意境,引起读者对于人生的思考和感悟。
“桥断人归拿小舟”全诗拼音读音对照参考
xī shàng wǎn wàng èr jué
溪上晚望二绝
xī shēn yī gǔ lù fú fú, qiáo duàn rén guī ná xiǎo zhōu.
溪深一股渌浮浮,桥断人归拿小舟。
yān dàn yún huáng lái míng sè, qīng shān shù dié bù zhē chóu.
烟淡云黄来暝色,青山数叠不遮愁。
“桥断人归拿小舟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。