“长安铜雀鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安铜雀鸣”出自唐代刘禹锡的《太和戊申岁大有年诏赐百僚出城观秋稼…盛事以俟采诗者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng ān tóng què míng,诗句平仄:平平平仄平。

“长安铜雀鸣”全诗

《太和戊申岁大有年诏赐百僚出城观秋稼…盛事以俟采诗者》
长安铜雀鸣,秋稼与云平。
玉烛调寒暑,金风报顺成。
川原呈上瑞,恩泽赐闲行。
欲反重城掩,犹闻歌吹声。

更新时间:2024年分类: 悼念哀思友人 大有

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《太和戊申岁大有年诏赐百僚出城观秋稼…盛事以俟采诗者》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《太和戊申岁大有年诏赐百僚出城观秋稼…盛事以俟采诗者》是唐代刘禹锡的一首诗词。这首诗词描述了唐朝时长安城内的喜庆景象,以及皇帝对丰收的祝福和恩赐。

诗词的中文译文如下:

长安铜雀鸣,秋稼与云平。
玉烛调寒暑,金风报顺成。
川原呈上瑞,恩泽赐闲行。
欲反重城掩,犹闻歌吹声。

诗意:
这首诗词描绘了长安城内秋天丰收的盛景。铜雀指的是位于长安城内的铜雀台,这里是皇帝举行庆典和祈福的地方。秋稼丰收,稻谷如云平铺,寓意国家繁荣。诗中提到的玉烛和金风,分别代表着皇帝的统治和天气的顺利。川原上的瑞雁向皇帝呈上好消息,带来了皇恩浩荡的赐福。皇帝慷慨赐予百官闲暇,让他们出城观赏秋景。尽管城墙高大,但仍能听到歌吹声,显示了城内的繁华和欢乐气氛。

赏析:
这首诗词以唐代盛世的长安城为背景,通过描绘城内的丰收景象和喜庆气氛,展现了当时社会的繁荣和皇帝的威严。诗中运用了富有音乐感的韵律和意象,给人以愉悦和奢华的感觉。作者通过描绘秋天的丰收景象,表达了对皇帝的赞美和对国家繁荣的祝福,展现了他对时代的热爱和对社会稳定的向往。整首诗词气势恢宏,将皇权与自然景观相结合,展现出壮丽的场面和庄严的气氛,体现了唐代文人崇尚豪华和庆祝的风格。

总的来说,这首诗词描绘了唐代长安城内秋天的盛景和皇帝的恩赐,展现了当时社会的繁荣和稳定,同时也反映了作者对时代的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安铜雀鸣”全诗拼音读音对照参考

tài hé wù shēn suì dà yǒu nián zhào cì bǎi liáo chū chéng guān qiū jià shèng shì yǐ qí cǎi shī zhě
太和戊申岁大有年诏赐百僚出城观秋稼…盛事以俟采诗者

cháng ān tóng què míng, qiū jià yǔ yún píng.
长安铜雀鸣,秋稼与云平。
yù zhú diào hán shǔ, jīn fēng bào shùn chéng.
玉烛调寒暑,金风报顺成。
chuān yuán chéng shàng ruì, ēn zé cì xián xíng.
川原呈上瑞,恩泽赐闲行。
yù fǎn zhòng chéng yǎn, yóu wén gē chuī shēng.
欲反重城掩,犹闻歌吹声。

“长安铜雀鸣”平仄韵脚

拼音:cháng ān tóng què míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安铜雀鸣”的相关诗句

“长安铜雀鸣”的关联诗句

网友评论

* “长安铜雀鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安铜雀鸣”出自刘禹锡的 (太和戊申岁大有年诏赐百僚出城观秋稼…盛事以俟采诗者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。