“临风三叹不能已”的意思及全诗出处和翻译赏析

临风三叹不能已”出自宋代王炎的《和何应辰过山谷墓韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fēng sān tàn bù néng yǐ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“临风三叹不能已”全诗

《和何应辰过山谷墓韵》
何年马鬣埋玉树,上有乔木清风寒。
琳瑯金薤落四海,万象顿挫随毫端。
追攀前辈岂无意,偶来弛担鸣珂里。
生恨与公相后先,临风三叹不能已
论诗谁解针膏盲,人间今日无黄香。
经过一酹尊中碧,明月湾头山{阗真换具}寂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和何应辰过山谷墓韵》王炎 翻译、赏析和诗意

《和何应辰过山谷墓韵》是宋代王炎的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

何年马鬣埋玉树,
上有乔木清风寒。
琳瑯金薤落四海,
万象顿挫随毫端。

这首诗词以山谷墓为背景,描绘了一种宁静而凄美的景象。作者用诗人的想象来表达对逝去岁月的思念和对人生短暂的感慨。

诗词的开头描述了一匹马的鬣毛埋在了高耸的玉树下,上面有一棵高大的乔木,微风吹来使得清冷的寒意袭人。这种描写展示了山谷墓的寂静与凄凉,以及岁月的沧桑。

接下来的两句描绘了琳琅满目的金薤(古代宝玉的一种)散落在四海之间,万象随着作者的毫端而起伏振奋。金薤的象征富贵与荣华,将人间繁华与逝去的岁月相对照,强调了人生的短暂和变幻无常。

诗词的后半部分表达了作者对前辈的追思和对人生的感慨。作者认为追逐前辈的成就并不是无意义的事情,而是偶然间来到墓地时的心境和内心的发声。他感叹自己与前辈相比,生命已经接近尾声,在迎来人生的最后阶段时,他借着寂静的风景发出了三次叹息。

最后两句描绘了诗人独自祭奠的情景。他认为当今世间已经没有了黄香(古代祭祀中用于熏香的一种材料),以此暗示现实世界的荒芜和缺失。在酒杯中经过一次敬酒仪式,明月照耀下,他对山谷墓的寂静产生了深刻的思考。

这首诗词通过描绘山谷墓的静谧景象,表达了作者对岁月流转和人生短暂的感慨。他通过对前辈的追思和对现实世界的反思,传达了对人生意义和价值的思考。整首诗词以深邃的意境和独特的表达方式,抒发了作者内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临风三叹不能已”全诗拼音读音对照参考

hé hé yīng chén guò shān gǔ mù yùn
和何应辰过山谷墓韵

hé nián mǎ liè mái yù shù, shàng yǒu qiáo mù qīng fēng hán.
何年马鬣埋玉树,上有乔木清风寒。
lín láng jīn xiè luò sì hǎi, wàn xiàng dùn cuò suí háo duān.
琳瑯金薤落四海,万象顿挫随毫端。
zhuī pān qián bèi qǐ wú yì, ǒu lái chí dān míng kē lǐ.
追攀前辈岂无意,偶来弛担鸣珂里。
shēng hèn yǔ gōng xiāng hòu xiān, lín fēng sān tàn bù néng yǐ.
生恨与公相后先,临风三叹不能已。
lùn shī shuí jiě zhēn gāo máng, rén jiān jīn rì wú huáng xiāng.
论诗谁解针膏盲,人间今日无黄香。
jīng guò yī lèi zūn zhōng bì, míng yuè wān tóu shān tián zhēn huàn jù jì.
经过一酹尊中碧,明月湾头山{阗真换具}寂。

“临风三叹不能已”平仄韵脚

拼音:lín fēng sān tàn bù néng yǐ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临风三叹不能已”的相关诗句

“临风三叹不能已”的关联诗句

网友评论


* “临风三叹不能已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风三叹不能已”出自王炎的 (和何应辰过山谷墓韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。