“妪挽翁衣愿无渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

妪挽翁衣愿无渡”出自宋代王炎的《公无渡河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wǎn wēng yī yuàn wú dù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“妪挽翁衣愿无渡”全诗

《公无渡河》
黄河浩浩不可航,腰壶欲渡何其狂。
妪挽翁衣愿无渡,忠爱深言反逢怒。
河流滔滔翁溺死,老妪搏膺泪如雨。
行人劝妪莫痛作,痛伤之极能断肠。
古来复谏多不祥,鸱夷浮江吴国灭,老臣疽背霸王歇。

更新时间:2024年分类: 公无渡河

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《公无渡河》王炎 翻译、赏析和诗意

《公无渡河》是王炎创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
黄河浩浩不可航,
腰壶欲渡何其狂。
妪挽翁衣愿无渡,
忠爱深言反逢怒。
河流滔滔翁溺死,
老妪搏膺泪如雨。
行人劝妪莫痛作,
痛伤之极能断肠。
古来复谏多不祥,
鸱夷浮江吴国灭,
老臣疽背霸王歇。

诗意:
《公无渡河》描绘了一幅黄河波涛汹涌、无法航行的景象。诗中揭示了一个悲壮的故事,讲述了腰壶(指老人)希望渡河,但被妪(指老妇)挽住衣袖,希望他不要冒险,以表达对老人的关心和忠诚。然而,老人的忠言却遭到了怒火的回应,导致他们最终在滔滔河水中丧命。诗中还有行人劝慰老妇不要过度悲伤的情节,表现了痛苦的极致能够让人心碎。

赏析:
《公无渡河》以简洁而有力的语言描绘了一幅动人的画面,通过黄河浩渺的场景,表达了人们在面临困境时的选择与觉悟,以及忠诚与痛苦的冲突。这首诗词通过寥寥数语,展示了作者对人性的思考和对人生的洞察。黄河象征着艰险和无常,而老妇和腰壶则代表了普通人的忠诚和牺牲。他们的悲剧命运,引发了人们对历史上类似悲剧的反思,以及对忠诚、人性和权力的思考。

《公无渡河》通过简练而深刻的语言,呈现出一幅悲壮而寓意深远的画面。它饱含了作者对人性和历史的思考,展示了忠诚与痛苦之间的冲突,同时也反映出人们在困境中的选择和觉悟。这首诗词的意境深邃,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妪挽翁衣愿无渡”全诗拼音读音对照参考

gōng wú dù hé
公无渡河

huáng hé hào hào bù kě háng, yāo hú yù dù hé qí kuáng.
黄河浩浩不可航,腰壶欲渡何其狂。
yù wǎn wēng yī yuàn wú dù, zhōng ài shēn yán fǎn féng nù.
妪挽翁衣愿无渡,忠爱深言反逢怒。
hé liú tāo tāo wēng nì sǐ, lǎo yù bó yīng lèi rú yǔ.
河流滔滔翁溺死,老妪搏膺泪如雨。
xíng rén quàn yù mò tòng zuò, tòng shāng zhī jí néng duàn cháng.
行人劝妪莫痛作,痛伤之极能断肠。
gǔ lái fù jiàn duō bù xiáng, chī yí fú jiāng wú guó miè,
古来复谏多不祥,鸱夷浮江吴国灭,
lǎo chén jū bèi bà wáng xiē.
老臣疽背霸王歇。

“妪挽翁衣愿无渡”平仄韵脚

拼音:yù wǎn wēng yī yuàn wú dù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妪挽翁衣愿无渡”的相关诗句

“妪挽翁衣愿无渡”的关联诗句

网友评论


* “妪挽翁衣愿无渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妪挽翁衣愿无渡”出自王炎的 (公无渡河),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。