“稍觉两足暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稍觉两足暖”全诗
坐卧置汤婆,稍觉两足暖。
抓搔不停手,苛痒殊未减。
饮食固多忌,所幸能强饭。
客至不出迎,予非敢疏懒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《病中即事三首》王炎 翻译、赏析和诗意
《病中即事三首》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中即事三首
附火肤革燥,远火寒惨惨。
坐卧置汤婆,稍觉两足暖。
抓搔不停手,苛痒殊未减。
饮食固多忌,所幸能强饭。
客至不出迎,予非敢疏懒。
译文:
附近的火使皮肤变得干燥,远处的火则让人感到寒冷凄凉。
坐着、躺着,我把热水袋放在脚下,稍微感到一点温暖。
不停地抓挠,但痒感并没有减轻。
饮食方面有很多限制,但幸运的是还能吃得下饭。
客人来访时我并不出去迎接,不是因为我故意怠慢。
诗意和赏析:
《病中即事三首》这首诗词是王炎在自己患病期间创作的。诗词以简洁明了的语言描绘了作者的病痛之状,表现出一种病中的无奈和痛苦感。
诗的前两句描述了病痛给作者带来的两种不同的感受:附近的火使皮肤干燥,而远处的火则让人感到寒冷凄凉。这种对比映衬出作者在病痛中的痛苦与无助。
接下来的两句,作者将热水袋放在脚下,稍微感到一点温暖。这里的形象描写展示了作者在病中寻求一丝安慰和舒适的努力,也表现出他对任何微小的改善的珍视和感激之情。
接着的两句抓搔不停手,苛痒殊未减,表达了作者病痛带来的痛苦,同时也反映了他的无奈与无法摆脱的困扰。
下面的两句描述了饮食上的限制,但幸运的是,作者能够勉强吃一些饭。这表现了作者对物质生活的朴素追求和对生命的顽强坚持。
最后两句,作者提到自己不出门迎接客人,并表示这并不是因为故意怠慢。这表达了作者因病无法应对外界事务,但内心仍保持着礼貌和谦逊的态度。
整首诗以简洁明了的语言描绘了作者在病痛中的困境和无奈,展示了他坚强的生命力和积极的心态。通过表现作者在病痛中的种种细节,诗词传递了一种对生命的珍视和对坚韧精神的赞颂。
“稍觉两足暖”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng jí shì sān shǒu
病中即事三首
fù huǒ fū gé zào, yuǎn huǒ hán cǎn cǎn.
附火肤革燥,远火寒惨惨。
zuò wò zhì tāng pó, shāo jué liǎng zú nuǎn.
坐卧置汤婆,稍觉两足暖。
zhuā sāo bù tíng shǒu, kē yǎng shū wèi jiǎn.
抓搔不停手,苛痒殊未减。
yǐn shí gù duō jì, suǒ xìng néng qiáng fàn.
饮食固多忌,所幸能强饭。
kè zhì bù chū yíng, yǔ fēi gǎn shū lǎn.
客至不出迎,予非敢疏懒。
“稍觉两足暖”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。