“云霞好隐居”的意思及全诗出处和翻译赏析

云霞好隐居”出自宋代王炎的《野次欲访于从周不果因寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún xiá hǎo yǐn jū,诗句平仄:平平仄仄平。

“云霞好隐居”全诗

《野次欲访于从周不果因寄二首》
见说南山下,云霞好隐居
草深幽径断,心远俗人疏。
倚杖时观获,焚香只读书。
宦游无此乐,令我忆吾庐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《野次欲访于从周不果因寄二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《野次欲访于从周不果因寄二首》是一首宋代的诗词,作者是王炎。这首诗词描绘了作者在南山下的景致,以及他追求隐居生活的愿望和对俗世的疏离感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

见说南山下,云霞好隐居。
草深幽径断,心远俗人疏。

在南山下,有人告诉我,云霞的景色很适合隐居。茂密的草丛遮断了幽深的小径,我的内心与尘世的人疏远。

倚杖时观获,焚香只读书。
宦游无此乐,令我忆吾庐。

我倚着拐杖观赏自然的收获,焚香只为读书。在奔波的宦游生活中,我无法享受这样的乐趣,让我想起了我自己的家。

这首诗词通过描绘南山下的景色,表达了作者对隐居生活的向往和对繁华世界的疏离。南山下的云霞和草丛营造了一种幽静的氛围,与作者内心的追求相契合。他以倚杖观赏收获、焚香读书为表达,强调了自然与文学对他的重要性。与繁忙的宦游相比,这样的生活更让他感到快乐和满足。整首诗词充满了对自然的赞美和对清静生活的向往,同时也表达了对现实世界的冷漠和不满。通过细腻的描写和对比,诗词展示了王炎对隐逸生活的追求和对俗世的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云霞好隐居”全诗拼音读音对照参考

yě cì yù fǎng yú cóng zhōu bù guǒ yīn jì èr shǒu
野次欲访于从周不果因寄二首

jiàn shuō nán shān xià, yún xiá hǎo yǐn jū.
见说南山下,云霞好隐居。
cǎo shēn yōu jìng duàn, xīn yuǎn sú rén shū.
草深幽径断,心远俗人疏。
yǐ zhàng shí guān huò, fén xiāng zhǐ dú shū.
倚杖时观获,焚香只读书。
huàn yóu wú cǐ lè, lìng wǒ yì wú lú.
宦游无此乐,令我忆吾庐。

“云霞好隐居”平仄韵脚

拼音:yún xiá hǎo yǐn jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云霞好隐居”的相关诗句

“云霞好隐居”的关联诗句

网友评论


* “云霞好隐居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云霞好隐居”出自王炎的 (野次欲访于从周不果因寄二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。