“好花刺眼笑相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

好花刺眼笑相迎”出自宋代王炎的《春日丛桂书舍偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo huā cì yǎn xiào xiāng yíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“好花刺眼笑相迎”全诗

《春日丛桂书舍偶成二首》
檐头燕子话新晴,客里春来何似生。
短榻曲肱眠未稳,好花刺眼笑相迎
生憎重碧杯中物,懒趁踏青江上行。
燕坐翛然有佳处,耳根更听读书声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《春日丛桂书舍偶成二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《春日丛桂书舍偶成二首》是宋代诗人王炎的作品,描绘了春日书舍的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
檐头的燕子正谈论着晴天,书舍里的客人感受到了春天的气息。我在短榻上曲肱而眠,却未能安稳入眠,因为美丽的花朵刺得眼睛发痛,却又笑着迎接我。我不喜欢那碧玉杯中的美酒,懒得去踏青行走在江上。而坐在这里,我突然发现了其中的美妙之处,耳根更加聆听到了读书声。

诗意:
《春日丛桂书舍偶成二首》通过描绘春日书舍的景象,表达了作者对春天的喜悦和对读书的热爱之情。诗中展现了春天的生机勃勃和书舍的宁静雅致,让人感受到了春日的美好和读书的愉悦。

赏析:
这首诗以春日书舍为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对春天和读书的热爱之情。首先,燕子在檐头叽叽喳喳地谈论着晴天,这一景象生动地勾勒出春天的气息,也预示着春天的到来。接着,作者描述了自己在书舍中的感受,短榻上曲肱而眠,却因为美丽的花朵刺眼,这里通过对花朵的描绘,表达了作者对美的敏感和对春天的期待。然而,尽管春天的景色迷人,但作者却不喜欢碧玉杯中的美酒,更懒得去踏青,这体现了作者内心深处对读书的热爱和对安静思考的追求。最后两句描述了作者坐在书舍中的感受,突然发现其中的美妙之处,耳根聆听到读书声,这表达了作者对读书的享受和思考的愉悦。

整首诗情感平和、朴实自然,以简洁的语言描绘出了春日书舍的美景和作者的内心世界。通过对自然景物和内心感受的交融,诗中展示了作者对春天和读书的热爱,以及对宁静思考的向往。这首诗以其细腻的描写和深情的表达,给人以愉悦和思考的空间,体现了宋代诗歌的特点和王炎的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好花刺眼笑相迎”全诗拼音读音对照参考

chūn rì cóng guì shū shě ǒu chéng èr shǒu
春日丛桂书舍偶成二首

yán tóu yàn zi huà xīn qíng, kè lǐ chūn lái hé sì shēng.
檐头燕子话新晴,客里春来何似生。
duǎn tà qū gōng mián wèi wěn, hǎo huā cì yǎn xiào xiāng yíng.
短榻曲肱眠未稳,好花刺眼笑相迎。
shēng zēng zhòng bì bēi zhōng wù, lǎn chèn tà qīng jiāng shàng xíng.
生憎重碧杯中物,懒趁踏青江上行。
yàn zuò xiāo rán yǒu jiā chù, ěr gēn gèng tīng dú shū shēng.
燕坐翛然有佳处,耳根更听读书声。

“好花刺眼笑相迎”平仄韵脚

拼音:hǎo huā cì yǎn xiào xiāng yíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好花刺眼笑相迎”的相关诗句

“好花刺眼笑相迎”的关联诗句

网友评论


* “好花刺眼笑相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好花刺眼笑相迎”出自王炎的 (春日丛桂书舍偶成二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。