“挥犀款曲思君话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挥犀款曲思君话”全诗
进德要须涵养熟,读书不在见闻多。
挥犀款曲思君话,烹鲤殷勤约我过。
镜里素丝侵绿鬓,着鞭圣域莫蹉跎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和至卿叙述三首》王炎 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代王炎的诗词《和至卿叙述三首》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长年英气易消磨,
穷达其如有命何。
进德要须涵养熟,
读书不在见闻多。
挥犀款曲思君话,
烹鲤殷勤约我过。
镜里素丝侵绿鬓,
着鞭圣域莫蹉跎。
诗意:
这首诗词表达了王炎对于生活哲理和人生道路的思考。诗中,作者提到长年积累的英气和才华往往容易逐渐消磨,无论是处于贫困还是富足,这似乎都是命中注定的。然而,真正的进德之路需要经过深思熟虑的修养,而不仅仅是追求外在的见闻和知识的积累。作者借用了挥犀(指文人执笔)和烹鲤(指烹饪)的意象,表达了他对于与朋友交流的渴望和对于友情的珍视。最后两句提到了镜子中素丝侵绿鬓(指白发渐渐侵染黑发)和着鞭(指驾车)去圣域,表达了作者对于时光流逝和时间的珍惜,呼唤人们不要虚度光阴。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了王炎对于人生的独特见解。作者通过对长年英气易消磨和追求进德的思考,表达了对于内在修养和人生价值的重视。他认为,真正的进德之路不仅仅在于获取知识和见闻,更需要通过反思和涵养来培养自己的品德和智慧。通过挥犀款曲和烹鲤殷勤约友情的描绘,作者展现了对于真挚友谊的向往和珍视,同时也呼唤人们在忙碌的生活中保持对友情的关注。最后两句以镜中素丝侵绿鬓和着鞭去圣域的意象,表达了作者对于时光流逝的感慨和对于珍惜时间的呼唤。整首诗词通过简洁而富有哲理的语言,引发读者对于人生意义和价值的思考。
“挥犀款曲思君话”全诗拼音读音对照参考
hé zhì qīng xù shù sān shǒu
和至卿叙述三首
cháng nián yīng qì yì xiāo mó, qióng dá qí rú yǒu mìng hé.
长年英气易消磨,穷达其如有命何。
jìn dé yào xū hán yǎng shú, dú shū bù zài jiàn wén duō.
进德要须涵养熟,读书不在见闻多。
huī xī kuǎn qǔ sī jūn huà, pēng lǐ yīn qín yuē wǒ guò.
挥犀款曲思君话,烹鲤殷勤约我过。
jìng lǐ sù sī qīn lǜ bìn, zhe biān shèng yù mò cuō tuó.
镜里素丝侵绿鬓,着鞭圣域莫蹉跎。
“挥犀款曲思君话”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。