“笔端桃李恰争妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔端桃李恰争妍”出自宋代王炎的《和萧参议游岳麓八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ duān táo lǐ qià zhēng yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笔端桃李恰争妍”全诗

《和萧参议游岳麓八绝》
凭栏落照俯江天,睥睨诗翁翰墨传。
试为江山重着语,笔端桃李恰争妍

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和萧参议游岳麓八绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《和萧参议游岳麓八绝》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
站在栏杆上,俯瞰夕阳映照的江天,
眺望着那位才华横溢的诗人,他的文采流传千古。
我试着为江山重述他的辞章,
我的笔端上桃花李花争相绽放,竞相妍艳。

诗意:
诗人借景描绘了自己凭栏眺望江天的情景,以及对一位才华出众的诗人的景仰之情。诗人试图在自己的笔端上,以自己的文字来重述江山的壮丽,表达对诗人的敬佩之情。最后,诗人通过描述笔端上的桃花和李花竞相绽放,表达了自己的文采与才华不输于任何人的自信心。

赏析:
这首诗词通过景物的描绘和抒情的手法,展示了诗人对江山和才华横溢的诗人的赞美之情。诗人用"凭栏落照俯江天"的描写,将自己置身于高处,俯瞰夕阳下的江天,给人一种开阔和壮丽的感觉。"睥睨诗翁翰墨传"表达了诗人对才华出众的诗人的景仰之情,他们的诗文流传千古,给后人留下了宝贵的文化遗产。"试为江山重着语,笔端桃李恰争妍"中,诗人试图以自己的文字来重述江山的壮丽,表达了自己对文化传承的责任感。最后两句"笔端桃李恰争妍"形象地表达了诗人自信的态度,他认为自己的文采与才华不输于任何人,桃花和李花的竞相绽放也象征着文学艺术的繁荣。

这首诗词展示了诗人对自然景物的独特感受和对才华出众的诗人的景仰之情,同时也表达了诗人对文化传承的责任感和对自己才华的自信。通过细腻的描写和抒情的语言,使诗词充满了情感和意境,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔端桃李恰争妍”全诗拼音读音对照参考

hé xiāo cān yì yóu yuè lù bā jué
和萧参议游岳麓八绝

píng lán luò zhào fǔ jiāng tiān, pì nì shī wēng hàn mò chuán.
凭栏落照俯江天,睥睨诗翁翰墨传。
shì wèi jiāng shān zhòng zhe yǔ, bǐ duān táo lǐ qià zhēng yán.
试为江山重着语,笔端桃李恰争妍。

“笔端桃李恰争妍”平仄韵脚

拼音:bǐ duān táo lǐ qià zhēng yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔端桃李恰争妍”的相关诗句

“笔端桃李恰争妍”的关联诗句

网友评论


* “笔端桃李恰争妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔端桃李恰争妍”出自王炎的 (和萧参议游岳麓八绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。