“红旆小驱聊缓带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红旆小驱聊缓带”全诗
红旆小驱聊缓带,青云直上且扬鞭。
肯容坐客同挥麈,莫惮行厨费击鲜。
种就巴丘桃李迳,不应画诺更留连。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和廖守岳阳楼韵三首》王炎 翻译、赏析和诗意
《和廖守岳阳楼韵三首》是宋代王炎所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清香燕寝憩儒先,
出对湖山一莞然。
红旆小驱聊缓带,
青云直上且扬鞭。
肯容坐客同挥麈,
莫惮行厨费击鲜。
种就巴丘桃李迳,
不应画诺更留连。
译文:
清香的燕子安睡在闲居之中,
出来对视湖山景色,心情愉悦。
红旗招展的小舟缓缓驶来,
蓝天高远,马鞭舞动着。
愿意接纳客人一同挥毛笔,
不嫌弃行厨之费用,亲自烹饪美食。
在巴丘种植桃李树木,
不应该只画饼充饥,更要停留欣赏。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与廖守在岳阳楼上共赏湖山美景的情景。诗人先以清香的燕子作比喻,表达自己内心的宁静和满足。接着,他们乘坐红旗招展的小舟,向湖山驶去,心情愉悦,马鞭扬起,像青云直上。诗人表示愿意与廖守一同挥毛笔,不计较招待客人的费用,亲自动手烹饪美食。他们在巴丘种植桃李树木,不仅要满足口腹之欲,更要欣赏自然的美景。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对友谊和美景的珍视。诗人通过描绘清香的燕子、红旗招展的小舟以及巴丘的桃李树木,展示了自然的美和人与自然的融合。诗中呈现了一种宁静、愉悦的氛围,同时也传递出诗人对友情的重视和对美的追求。诗人愿意与朋友共同分享喜悦和美好,不计较物质的付出,注重真挚的情感和精神层面的满足。这首诗词通过描绘自然景色和人情关怀,展示了宋代文人追求自然与人文的理想境界,具有典型的宋代文化特征。
“红旆小驱聊缓带”全诗拼音读音对照参考
hé liào shǒu yuè yáng lóu yùn sān shǒu
和廖守岳阳楼韵三首
qīng xiāng yàn qǐn qì rú xiān, chū duì hú shān yī guǎn rán.
清香燕寝憩儒先,出对湖山一莞然。
hóng pèi xiǎo qū liáo huǎn dài, qīng yún zhí shàng qiě yáng biān.
红旆小驱聊缓带,青云直上且扬鞭。
kěn róng zuò kè tóng huī zhǔ, mò dàn xíng chú fèi jī xiān.
肯容坐客同挥麈,莫惮行厨费击鲜。
zhǒng jiù bā qiū táo lǐ jìng, bù yīng huà nuò gèng liú lián.
种就巴丘桃李迳,不应画诺更留连。
“红旆小驱聊缓带”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。