“快马駸駸穿野径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“快马駸駸穿野径”全诗
不须举首看回雁,家在南头天一涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《出游郊外七绝》王炎 翻译、赏析和诗意
《出游郊外七绝》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
快马駸駸穿野径,
春风处处见山花。
不须举首看回雁,
家在南头天一涯。
译文:
快马嘶鸣穿越野径,
春风吹拂遍地山花。
无需抬头追望归雁,
我家在南方天际尽头。
诗意:
这首诗描绘了诗人出游郊外的情景。诗人骑着快马穿越野径,周围的春风吹拂着满山的花朵。他不用抬头看归雁,因为他的家在南方的天际尽头。这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然美景的感受,同时也流露出对家乡的思念之情。
赏析:
这首诗使用了简练的七绝诗形式,每句四个字,抑扬顿挫,节奏明快。诗人通过描绘快马穿越野径的景象,展现了出游的愉悦和自由。春风吹拂遍地的山花给人一种生机盎然的感觉,同时也暗示了春天的美好和希望。诗人表达了对故乡的思念之情,他不需要抬头看归雁,因为他的家就在南方的天际尽头。这句话给人一种超越现实的感觉,让人联想到远方的辽阔和无限可能。整首诗简洁明快,意境清新,通过自然景物的描绘表达了诗人的情感和思绪,使人感受到诗人豁达的心境和对家乡的眷恋之情。
“快马駸駸穿野径”全诗拼音读音对照参考
chū yóu jiāo wài qī jué
出游郊外七绝
kuài mǎ qīn qīn chuān yě jìng, chūn fēng chǔ chù jiàn shān huā.
快马駸駸穿野径,春风处处见山花。
bù xū jǔ shǒu kàn huí yàn, jiā zài nán tóu tiān yī yá.
不须举首看回雁,家在南头天一涯。
“快马駸駸穿野径”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。