“相送不须离画桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相送不须离画桥”出自宋代华岳的《赠美人别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng sòng bù xū lí huà qiáo,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“相送不须离画桥”全诗
《赠美人别》
花脸送愁和露泣,莺声传恨向人妖。
别情远去尤割草,相送不须离画桥。
别情远去尤割草,相送不须离画桥。
更新时间:2024年分类:
《赠美人别》华岳 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠美人别》
朝代:宋代
作者:华岳
中文译文:
花脸送愁和露泣,
莺声传恨向人妖。
别情远去尤割草,
相送不须离画桥。
诗意:
这首诗词描述了华岳送别一位美人的场景。美人含着泪水,面容如花朵般美丽,伤感的神情表露无遗。莺鸟的歌声传达着美人内心的哀愁与忧伤。离别之情让华岳心痛,更像是割断了自己的心,而相互之间的离别并不需要离开这座画桥。
赏析:
这首诗词以华岳对美人的深情告别为主题,通过生动的意象和细腻的描写,表达了离别的苦楚和思念之情。首句“花脸送愁和露泣”,以花脸和露水作为隐喻,表现出美人的悲伤情绪。第二句“莺声传恨向人妖”,通过莺鸟的歌声传递出美人内心的哀愁和忧伤,也暗示了华岳对美人的思念之情。第三句“别情远去尤割草”,揭示了离别之情的残酷和痛苦,使人感受到作者心灵的撕裂。最后一句“相送不须离画桥”,表达了华岳与美人之间的深厚感情,即使离别也不需要离开那座画桥,暗示美人与华岳的感情将永远延续下去。
这首诗词以简洁明了的语言,表达了华岳对美人的深情别离之感。通过对离别场景的描绘以及对美人内心情感的揣摩,诗人将自己的情感与读者产生共鸣,引发人们对离别与思念的共鸣。整首诗情感真挚,意境清新,展现了宋代诗人华岳细腻的情感和娴熟的艺术表达能力。
“相送不须离画桥”全诗拼音读音对照参考
zèng měi rén bié
赠美人别
huā liǎn sòng chóu hé lù qì, yīng shēng chuán hèn xiàng rén yāo.
花脸送愁和露泣,莺声传恨向人妖。
bié qíng yuǎn qù yóu gē cǎo, xiāng sòng bù xū lí huà qiáo.
别情远去尤割草,相送不须离画桥。
“相送不须离画桥”平仄韵脚
拼音:xiāng sòng bù xū lí huà qiáo
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相送不须离画桥”的相关诗句
“相送不须离画桥”的关联诗句
网友评论
* “相送不须离画桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相送不须离画桥”出自华岳的 (赠美人别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。