“自惭鼓瑟投齐好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自惭鼓瑟投齐好”全诗
风欲送愁先卷帐,雨嫌多梦故敲窗。
自惭鼓瑟投齐好,谩接歌舆效楚狂。
起把离骚读幽闷,楚词还似楚江长。
更新时间:2024年分类:
《夜读离骚》华岳 翻译、赏析和诗意
《夜读离骚》是华岳创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
楮衾封冷白凝霜,
柔软的楮衾罩住了冷冷的霜雾,
展转无眠夜未央。
在这漫长的夜晚里,我辗转反侧不能入眠。
风欲送愁先卷帐,
寒风似乎想吹走我的忧愁,先卷起窗帘,
雨嫌多梦故敲窗。
雨声嫌弃我多愁善感的梦境,敲打着窗户。
自惭鼓瑟投齐好,
我自愧不如鼓瑟的音乐家,只能投身于平庸的生活,
谩接歌舆效楚狂。
虚假地模仿着楚国狂放的风格。
起把离骚读幽闷,
我起身读起《离骚》来,消解内心的郁闷,
楚词还似楚江长。
楚词仿佛流淌的楚江一样长久。
这首诗词通过描绘一个无眠夜晚中的内心世界,表达了华岳对自身境遇的反思和情感的抒发。他用楮衾、冷白凝霜、风、雨等意象,描绘出一种冷寂、愁绪纠缠的氛围。在这样的夜晚,他自愧不如鼓瑟的音乐家,感到自己平庸和虚假,却仍希望透过读《离骚》来减轻内心的压抑。他认为楚词能够长久流传,就像楚江一样,寄托了他对文学的追求和期望。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,通过对夜晚的描绘以及对自身处境的反思,展现出一种深沉的内心世界。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对生活的痛苦和对美好的追求,以及对文学艺术的热爱和渴望。
“自惭鼓瑟投齐好”全诗拼音读音对照参考
yè dú lí sāo
夜读离骚
chǔ qīn fēng lěng bái níng shuāng, zhǎn zhuǎn wú mián yè wèi yāng.
楮衾封冷白凝霜,展转无眠夜未央。
fēng yù sòng chóu xiān juǎn zhàng, yǔ xián duō mèng gù qiāo chuāng.
风欲送愁先卷帐,雨嫌多梦故敲窗。
zì cán gǔ sè tóu qí hǎo, mán jiē gē yú xiào chǔ kuáng.
自惭鼓瑟投齐好,谩接歌舆效楚狂。
qǐ bǎ lí sāo dú yōu mèn, chǔ cí hái shì chǔ jiāng zhǎng.
起把离骚读幽闷,楚词还似楚江长。
“自惭鼓瑟投齐好”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。