“秋在诗囊带得归”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋在诗囊带得归”出自宋代华岳的《小春言怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū zài shī náng dài dé guī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“秋在诗囊带得归”全诗

《小春言怀》
桃李生香花满溪,南州十月尚襜长。
春从酒罋榨将出,秋在诗囊带得归
弓射十分方破的,棋高一著便争机。
劝君莫作等閒看,毫发差殊事已非。

更新时间:2024年分类:

《小春言怀》华岳 翻译、赏析和诗意

《小春言怀》是宋代诗人华岳的作品。这首诗以春天的景象为基础,表达了作者对时光流逝和生活变迁的思考和感慨。

诗中描述了桃李盛开、花香弥漫的春天,以及十月南州依然温暖如春的景象。春天被比喻为从酒罋中榨取,而秋天则被比喻为装在诗囊中带回的季节。这种比喻表达了作者对春天和秋天的珍视和对时光的捕捉。

诗中还提到了弓射和棋局的情景,这是对人生竞争和机遇的隐喻。弓射需要精准的目标和技巧,而棋局则需要高度的智慧和策略。通过这些比喻,作者劝告读者不要袖手旁观,而是积极参与到生活中,把握机遇,追求自己的目标。

最后两句"劝君莫作等閒看,毫发差殊事已非"表达了作者的忠告,不要袖手旁观或漫不经心地对待生活中的事情。作者认为时光已经发生巨变,毫发之差可能导致截然不同的结果。这是对于生活中每个细节都要认真对待的呼吁。

总的来说,《小春言怀》通过描绘春天和秋天的景象,以及弓射和棋局的比喻,表达了作者对时光流逝和生活变迁的思考。诗中融入了对于努力和参与的呼吁,提醒人们珍惜时光,积极面对生活,以及对细节的重视。这首诗词既展示了自然景色的美丽,又传达了人生哲理的深远意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋在诗囊带得归”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chūn yán huái
小春言怀

táo lǐ shēng xiāng huā mǎn xī, nán zhōu shí yuè shàng chān zhǎng.
桃李生香花满溪,南州十月尚襜长。
chūn cóng jiǔ wèng zhà jiāng chū, qiū zài shī náng dài dé guī.
春从酒罋榨将出,秋在诗囊带得归。
gōng shè shí fēn fāng pò dì, qí gāo yī zhe biàn zhēng jī.
弓射十分方破的,棋高一著便争机。
quàn jūn mò zuò děng xián kàn, háo fà chà shū shì yǐ fēi.
劝君莫作等閒看,毫发差殊事已非。

“秋在诗囊带得归”平仄韵脚

拼音:qiū zài shī náng dài dé guī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋在诗囊带得归”的相关诗句

“秋在诗囊带得归”的关联诗句

网友评论


* “秋在诗囊带得归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋在诗囊带得归”出自华岳的 (小春言怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。