“春老不烦风扫花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春老不烦风扫花”全诗
夜深常倩月移竹,春老不烦风扫花。
暮雨送凉归枕簟,夕阳留客赋烟霞。
何时执手阑干外,同把功名誓镆铘。
更新时间:2024年分类:
《西爽》华岳 翻译、赏析和诗意
《西爽》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客子东西不著家,
主人北里恣豪奢。
夜深常倩月移竹,
春老不烦风扫花。
暮雨送凉归枕簟,
夕阳留客赋烟霞。
何时执手阑干外,
同把功名誓镆铘。
诗意:
这首诗词通过描绘两位相互拜访的客人和主人之间的情景,表达了对隐逸生活和友谊的向往。诗人华岳借助客人和主人的对比,通过具象的景物描写和隐喻的表达,传达了对自由自在、宁静的生活态度的思考。
赏析:
诗词开篇写到客人远离家乡,漂泊他乡,形容了他无法回到温暖的家庭和安逸的生活。而主人则处于北方的富贵之地,过着奢华放纵的生活。这种对比凸显了隐逸生活与世俗富贵之间的对立。
接着,诗人以夜晚的景象为切入点,描绘了月光下竹子的倩影。这里的月光和竹子可以被视为隐喻,表达了诗人对宁静和清净生活的向往。春天的来临也被描绘出来,但是诗人却表示春老并不打扰风扫花,以此暗示他不为世俗的繁华所动,更加向往隐逸自在的生活。
接下来的两句描述了在夜晚的雨中归家,感受凉爽。夕阳则停留在宴客之地,赋予烟霞美景,展示了主人的富贵生活。这里的夕阳和烟霞也可以被视为隐喻,象征着主人的功名和荣耀。
最后两句表达了诗人对未来的期许。他希望能与朋友一同离开这个世俗的环境,远离功名利禄的虚妄,共同追求真正的价值和意义。"阑干"指的是朋友相聚的门槛,"镆铘"则表示对诚挚誓言的坚定。这两句表达了诗人对友谊和隐逸生活的执着追求。
整首诗词通过对客人和主人的对比,以及对自然景物的描绘,表达了诗人对隐逸自在、追求真正价值的向往,同时也传递了对友谊和坚守初心的思考。
“春老不烦风扫花”全诗拼音读音对照参考
xī shuǎng
西爽
kè zi dōng xī bù zhe jiā, zhǔ rén běi lǐ zì háo shē.
客子东西不著家,主人北里恣豪奢。
yè shēn cháng qiàn yuè yí zhú, chūn lǎo bù fán fēng sǎo huā.
夜深常倩月移竹,春老不烦风扫花。
mù yǔ sòng liáng guī zhěn diàn, xī yáng liú kè fù yān xiá.
暮雨送凉归枕簟,夕阳留客赋烟霞。
hé shí zhí shǒu lán gān wài, tóng bǎ gōng míng shì mò yé.
何时执手阑干外,同把功名誓镆铘。
“春老不烦风扫花”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。