“富沙宫殿烈烟中”的意思及全诗出处和翻译赏析

富沙宫殿烈烟中”出自宋代华岳的《题富沙庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù shā gōng diàn liè yān zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“富沙宫殿烈烟中”全诗

《题富沙庙》
平政桥头火烁空,富沙宫殿烈烟中
地形难扑徒临水,天意能回遽反风。
十里爆雷惊客梦,万家全璧赖神功。
君王注意恢神武,更乞威灵为宝冲。

更新时间:2024年分类:

《题富沙庙》华岳 翻译、赏析和诗意

《题富沙庙》是宋代文人华岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
火焰在政桥头飞烁,富沙宫殿被烈烟笼罩。
地形险峻难以攀爬,天意却能迅速改变风向。
十里外的雷声惊醒了沉睡中的旅客,万家的安危完全依赖神的力量。
君王应当警醒并恢复神武之力,更加祈求神灵保佑我们胜利。

诗意和赏析:
这首诗词以一种隐晦的方式描绘了一个动荡的时代背景。诗人通过火焰、烟雾和雷声等象征性的意象,表达了社会动乱和战乱的景象。政桥头的火焰和富沙宫殿中的烈烟,象征着战火蔓延、战争肆虐的局面。然而,诗中也表达了一种希望和信仰。尽管地形险峻,人们面临着困难,但天意能够迅速改变风向,暗示着战局可能会有转机。诗人呼唤君王警醒并恢复神武之力,寄托了对和平和稳定的向往。

整体而言,这首诗词在形式上非常简练,使用了寥寥数语来描绘出动荡的景象,同时传递出诗人对和平的渴望和对神灵的祈求。它通过隐喻和象征,让读者在阅读中感受到战乱时代的深沉和无奈,同时也呼应了人们对和平、稳定和神灵庇佑的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“富沙宫殿烈烟中”全诗拼音读音对照参考

tí fù shā miào
题富沙庙

píng zhèng qiáo tóu huǒ shuò kōng, fù shā gōng diàn liè yān zhōng.
平政桥头火烁空,富沙宫殿烈烟中。
dì xíng nán pū tú lín shuǐ, tiān yì néng huí jù fǎn fēng.
地形难扑徒临水,天意能回遽反风。
shí lǐ bào léi jīng kè mèng, wàn jiā quán bì lài shén gōng.
十里爆雷惊客梦,万家全璧赖神功。
jūn wáng zhù yì huī shén wǔ, gèng qǐ wēi líng wèi bǎo chōng.
君王注意恢神武,更乞威灵为宝冲。

“富沙宫殿烈烟中”平仄韵脚

拼音:fù shā gōng diàn liè yān zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“富沙宫殿烈烟中”的相关诗句

“富沙宫殿烈烟中”的关联诗句

网友评论


* “富沙宫殿烈烟中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“富沙宫殿烈烟中”出自华岳的 (题富沙庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。