“卖浆岂料周分国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卖浆岂料周分国”全诗
卖浆岂料周分国,盗粟焉知汉筑坛。
胫脡未甘缠吏鞅,髑髅不信误儒冠。
夜深踢起床头婢,和泪挑灯把剑看。
更新时间:2024年分类:
《怒题》华岳 翻译、赏析和诗意
《怒题》是华岳创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
壮气横秋面渥丹,
男儿未遇指休弹。
卖浆岂料周分国,
盗粟焉知汉筑坛。
胫脡未甘缠吏鞅,
髑髅不信误儒冠。
夜深踢起床头婢,
和泪挑灯把剑看。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人华岳对时代纷乱和个人遭遇的愤怒和不满。
诗的开头,“壮气横秋面渥丹”,渥丹是红色的意象,表明诗人的热血和豪情。他壮志满怀,意气风发,但却未得到施展。男儿未遇指休弹,说明诗人的才华和抱负尚未得到世人的认可。
接下来的几句“卖浆岂料周分国,盗粟焉知汉筑坛”,暗喻时局混乱,国家分裂,人民生活艰难。卖浆者本是为了糊口,却不料周朝分裂成多个国家;盗粟者虽然为了温饱,却不知汉朝的基业已经岌岌可危。这些描写表达了诗人对社会混乱和政治腐败的愤怒。
接着的“胫脡未甘缠吏鞅,髑髅不信误儒冠”,诗人表达了对权贵和奸佞的不屈和抗争。他不甘心被束缚于官僚的枷锁,不愿妥协于世俗的迷途。髑髅是指骷髅,象征死亡,这里表示诗人宁死不屈,不愿抛弃儒冠(儒学的标志),坚守自己的信念。
最后两句“夜深踢起床头婢,和泪挑灯把剑看”,诗人在夜深人静之时,踢醒身边的侍女,点起灯火,拿起剑来观看。这是诗人在无法忍受现实的压迫和痛苦下,表达了他对抗的决心和意志。他用剑来象征他的决心和反抗精神,他宁愿面对战斗和风险,也不愿屈服于逆境之下。
整首诗词通过强烈的语言和意象,表达了诗人对当时社会乱象和个人遭遇的愤怒和不满,并表达了他对抗命运和追求理想的决心。这种激情和抗争精神,体现了宋代士人的时代意识和价值观。
“卖浆岂料周分国”全诗拼音读音对照参考
nù tí
怒题
zhuàng qì héng qiū miàn wò dān, nán ér wèi yù zhǐ xiū dàn.
壮气横秋面渥丹,男儿未遇指休弹。
mài jiāng qǐ liào zhōu fēn guó, dào sù yān zhī hàn zhù tán.
卖浆岂料周分国,盗粟焉知汉筑坛。
jìng tǐng wèi gān chán lì yāng, dú lóu bù xìn wù rú guān.
胫脡未甘缠吏鞅,髑髅不信误儒冠。
yè shēn tī qǐ chuáng tóu bì, hé lèi tiǎo dēng bǎ jiàn kàn.
夜深踢起床头婢,和泪挑灯把剑看。
“卖浆岂料周分国”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。