“主忧臣辱已难堪”的意思及全诗出处和翻译赏析

主忧臣辱已难堪”出自宋代华岳的《勉冯著明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ yōu chén rǔ yǐ nán kān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“主忧臣辱已难堪”全诗

《勉冯著明》
主忧臣辱已难堪,国事颠危况未安。
溺嫂临渊犹援手,斗人同室尚撄冠。
公如不唱从军乐,士亦恐歌行路难。
麟阁功名总劳苦,莫将行役作辛酸。

更新时间:2024年分类:

《勉冯著明》华岳 翻译、赏析和诗意

《勉冯著明》是宋代华岳创作的一首诗词,描绘了作者对国家危机和个人忧虑的思考和感慨。

诗词的中文译文:
主忧臣辱已难堪,
国事颠危况未安。
溺嫂临渊犹援手,
斗人同室尚撄冠。
公如不唱从军乐,
士亦恐歌行路难。
麟阁功名总劳苦,
莫将行役作辛酸。

诗词的诗意和赏析:
《勉冯著明》表达了作者对国家动荡和个人困扰的忧虑和思考。诗中的"主忧臣辱已难堪"一句,表达了作者对国家内忧外患的担忧,感叹君主的忧虑与臣子的耻辱已经难以承受。"国事颠危况未安"一句,描述了国家的局势动荡,仍未实现安定。"溺嫂临渊犹援手,斗人同室尚撄冠"这两句,以嫂子临危不顾自身安危的形象,表达了家族间的亲情和相互扶持的精神。"公如不唱从军乐,士亦恐歌行路难"这两句,揭示了即使是高官显贵,也担心参军征战的艰辛,士人更是害怕行走在艰难的路途中。"麟阁功名总劳苦,莫将行役作辛酸"这两句,表达了在追求功名利禄的过程中,付出的努力和辛苦,并告诫人们不要将行军打仗的辛苦看作是苦痛。

整首诗词通过对国家和个人境遇的描绘,表达了作者对当时社会局势的担忧和对个人命运的思考。同时,诗中也展现了家族亲情和士人对行军艰辛的忧虑,呼吁人们在追求功名利禄的过程中保持冷静,并不将辛苦视作苦痛。这首诗词在表达情感的同时,也体现了作者对社会现实的思考和对人生价值的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主忧臣辱已难堪”全诗拼音读音对照参考

miǎn féng zhe míng
勉冯著明

zhǔ yōu chén rǔ yǐ nán kān, guó shì diān wēi kuàng wèi ān.
主忧臣辱已难堪,国事颠危况未安。
nì sǎo lín yuān yóu yuán shǒu, dòu rén tóng shì shàng yīng guān.
溺嫂临渊犹援手,斗人同室尚撄冠。
gōng rú bù chàng cóng jūn yuè, shì yì kǒng gē xíng lù nán.
公如不唱从军乐,士亦恐歌行路难。
lín gé gōng míng zǒng láo kǔ, mò jiāng xíng yì zuò xīn suān.
麟阁功名总劳苦,莫将行役作辛酸。

“主忧臣辱已难堪”平仄韵脚

拼音:zhǔ yōu chén rǔ yǐ nán kān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主忧臣辱已难堪”的相关诗句

“主忧臣辱已难堪”的关联诗句

网友评论


* “主忧臣辱已难堪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主忧臣辱已难堪”出自华岳的 (勉冯著明),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。