“重城昏鼓又相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

重城昏鼓又相催”出自宋代华岳的《牢城述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng chéng hūn gǔ yòu xiāng cuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“重城昏鼓又相催”全诗

《牢城述怀》
江外音书久不来,重城昏鼓又相催
眼前萤掣檐前电,耳底蚊轰屋底雷。
乃事类棋方入局,此心如火已成灰。
凭君试问吴元白,老冠东川回未回。

更新时间:2024年分类:

《牢城述怀》华岳 翻译、赏析和诗意

《牢城述怀》是宋代华岳所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江外音书久不来,
重城昏鼓又相催。
眼前萤掣檐前电,
耳底蚊轰屋底雷。

这首诗词以描述作者在牢城中的愁思为主题。诗中提到江外的消息已经很久没有传来,而沉重的城门声和昏暗的鼓声再次催促着他。他眼前闪烁的萤火虫在屋檐前掠过,电光在眼前闪烁,蚊子的嗡嗡声如雷霆在耳底轰鸣。

乃事类棋方入局,
此心如火已成灰。
凭君试问吴元白,
老冠东川回未回。

诗的后半部分表达了作者的内心情感。他将自己的遭遇比喻为下棋一样,事情如棋局般进入到一个关键阶段。然而,他的心已经像熊熊燃烧的火焰一样燃尽,化为灰烬。最后两句是作者对吴元白的问候,询问他是否回到了东川,而自己则戴着老年人的冠冕,也不知何时能够回去。

整首诗词通过描绘牢城中的凄凉景象和作者的内心痛苦,表达了作者对自由的渴望和对困境的无奈。牢城中的孤寂和限制使得他与外界失去了联系,他身处局势之中,而内心却已经失去了希望,变得疲惫和灰暗。诗中蕴含了对生活和命运的反思,以及对时光流转和人生变迁的感叹。整体氛围沉郁而沉重,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重城昏鼓又相催”全诗拼音读音对照参考

láo chéng shù huái
牢城述怀

jiāng wài yīn shū jiǔ bù lái, zhòng chéng hūn gǔ yòu xiāng cuī.
江外音书久不来,重城昏鼓又相催。
yǎn qián yíng chè yán qián diàn, ěr dǐ wén hōng wū dǐ léi.
眼前萤掣檐前电,耳底蚊轰屋底雷。
nǎi shì lèi qí fāng rù jú, cǐ xīn rú huǒ yǐ chéng huī.
乃事类棋方入局,此心如火已成灰。
píng jūn shì wèn wú yuán bái, lǎo guān dōng chuān huí wèi huí.
凭君试问吴元白,老冠东川回未回。

“重城昏鼓又相催”平仄韵脚

拼音:zhòng chéng hūn gǔ yòu xiāng cuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重城昏鼓又相催”的相关诗句

“重城昏鼓又相催”的关联诗句

网友评论


* “重城昏鼓又相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重城昏鼓又相催”出自华岳的 (牢城述怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。