“翠映谁家竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠映谁家竹”全诗
百钱呼酒炙,四壁听笙笳。
翠映谁家竹,香飘何处花。
功名未归我,且此寄生涯。
更新时间:2024年分类:
《借景楼》华岳 翻译、赏析和诗意
《借景楼》是宋代诗人华岳的作品。这首诗以景物描写和感慨人生为主题,通过具体的景象和细腻的描写表达了诗人对功名寄托和生涯境遇的思考。
诗中的“朱箔钩新月,平阑架落霞”描写了楼台的壮丽景色,朱箔和新月的辉映、平阑和落霞的交融,营造出一幅美丽而奇特的画面。这些景象不仅展示了华丽壮观的自然景观,也反映了作者豪情壮志和对美好事物的向往。
接下来的两句“百钱呼酒炙,四壁听笙笳”描绘了楼中的热闹场景。百钱呼酒炙的热闹喧哗和四壁听笙笳的悦耳音乐,表现了楼中宾客的欢聚和欢乐,使读者仿佛身临其境。
诗的后半部分,“翠映谁家竹,香飘何处花。功名未归我,且此寄生涯”表达了诗人对功名的渴望和对个人命运的思考。翠映谁家竹和香飘何处花是对自然景物的再度描绘,通过与自然的对比,凸显了诗人功名未遂的遗憾和对生活的感慨。最后一句“功名未归我,且此寄生涯”表达了诗人对功名的无奈,但他选择将自己的寄托放在当下生活之中。
这首诗通过独特的景物描写和情感表达,展示了诗人对壮丽景色和热闹场景的赞美,同时也表达了对功名寄托和生涯命运的思考。它以细腻的笔墨描绘了自然景色和人情景象,以及诗人对功名与现实的矛盾感受,给读者留下深思和共鸣的余地。
“翠映谁家竹”全诗拼音读音对照参考
jiè jǐng lóu
借景楼
zhū bó gōu xīn yuè, píng lán jià luò xiá.
朱箔钩新月,平阑架落霞。
bǎi qián hū jiǔ zhì, sì bì tīng shēng jiā.
百钱呼酒炙,四壁听笙笳。
cuì yìng shuí jiā zhú, xiāng piāo hé chǔ huā.
翠映谁家竹,香飘何处花。
gōng míng wèi guī wǒ, qiě cǐ jì shēng yá.
功名未归我,且此寄生涯。
“翠映谁家竹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。