“风色商量雪未成”的意思及全诗出处和翻译赏析

风色商量雪未成”出自宋代华岳的《冬日述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sè shāng liáng xuě wèi chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风色商量雪未成”全诗

《冬日述怀》
寒入肌肤粟已生,银河冻合水无声。
梅花漏泄春先到,风色商量雪未成
有愧何须问天理,无求方始合人情。
男儿未际风云会,辜负胸中十万兵。

更新时间:2024年分类:

《冬日述怀》华岳 翻译、赏析和诗意

《冬日述怀》是一首宋代诗词,作者华岳在寒冷的冬日中抒发了自己的思乡之情和对时光流转的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日述怀

寒入肌肤粟已生,
银河冻合水无声。
梅花漏泄春先到,
风色商量雪未成。

有愧何须问天理,
无求方始合人情。
男儿未际风云会,
辜负胸中十万兵。

译文:

寒意渗透入肌肤,鸡皮疙瘩已经生起,
银河冻结,水面无声无息。
梅花已经开放,透露出春天的气息,
风景的颜色还在商量,雪花还未形成。

有愧何必问天地的道理,
无所求才能符合人情。
作为一名男儿,尚未有机会参与风云际会,
辜负了胸中那一支十万雄兵。

诗意和赏析:

《冬日述怀》通过对冬日景象的描绘,抒发了诗人华岳内心的思乡之情和对光阴流转的感慨之情。诗人以冬日的严寒寓意着离乡之苦,肌肤粟已生、银河冻合水无声,生动地表达了他深深的思念之情。梅花的开放预示着春天的来临,而风景的颜色还在商量,雪花还未成形,暗示着时光的流转和未来的希望。

在诗词的后两句中,华岳表达了自己对人生的思考。他认为,有愧何须问天理,无求方始合人情。他并不追求天道的公正与合理,而是希望自己的行为符合人情。这体现了作者对人伦关系和社会道德的思考。

最后两句表达了作者对自己未能参与重大事件的遗憾和懊悔。他自称为男儿,但尚未有机会参与风云际会,辜负了自己心中那支十万雄兵。这既是对个人机遇的无奈,也是对志士仁人的自责和对时代的期望。

整首诗以冬日景象为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对时光流转、对家国思念和对个人命运的思考和感慨。同时,诗中还融入了对人伦关系和社会道德的思考,展现了作者对个人和社会的期望与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风色商量雪未成”全诗拼音读音对照参考

dōng rì shù huái
冬日述怀

hán rù jī fū sù yǐ shēng, yín hé dòng hé shuǐ wú shēng.
寒入肌肤粟已生,银河冻合水无声。
méi huā lòu xiè chūn xiān dào, fēng sè shāng liáng xuě wèi chéng.
梅花漏泄春先到,风色商量雪未成。
yǒu kuì hé xū wèn tiān lǐ, wú qiú fāng shǐ hé rén qíng.
有愧何须问天理,无求方始合人情。
nán ér wèi jì fēng yún huì, gū fù xiōng zhōng shí wàn bīng.
男儿未际风云会,辜负胸中十万兵。

“风色商量雪未成”平仄韵脚

拼音:fēng sè shāng liáng xuě wèi chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风色商量雪未成”的相关诗句

“风色商量雪未成”的关联诗句

网友评论


* “风色商量雪未成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风色商量雪未成”出自华岳的 (冬日述怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。