“时事谩提眉便皱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时事谩提眉便皱”全诗
俗尘趁少便披拂,诗料空多难剪裁。
时事谩提眉便皱,家怀未说眼先开。
朱帘更倩梅香挂,要放银蟾入座来。
更新时间:2024年分类:
《呈古洲老人》华岳 翻译、赏析和诗意
《呈古洲老人》是宋代华岳创作的一首诗词。这首诗以华岳自述的方式,表达了他在中年时期对于自己才华的困惑和对世俗浮华的疏离感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
呈古洲老人
卫霍勋名李杜才,
才过四十也心灰。
俗尘趁少便披拂,
诗料空多难剪裁。
时事谩提眉便皱,
家怀未说眼先开。
朱帘更倩梅香挂,
要放银蟾入座来。
译文:
献给古洲的老人
卫霍是辈分高傲的姓氏,李杜的才华也是有名的,
然而才过了四十岁,心情却变得黯淡无光。
世俗的纷扰乘虚而入,使得才情难以施展,
诗的材料虽然丰富,却难以剪裁出佳作。
时事的纷繁言谈让眉头皱起,
身边的家事尚未说出,眼角却早已流露。
红纱帘更加妩媚,梅花的香气飘荡,
要放进银蟾,让它入座陪伴。
诗意:
这首诗以华岳自述的方式,描绘了他在中年时期的心境。华岳自谦地将自己与卫霍、李杜相提并论,表达了对自己才华的怀疑和对时光流转的无奈。他感叹世俗的纷扰压制了自己的才情,使得他难以找到合适的材料来创作优美的诗篇。然而,尽管心灰意冷,华岳依然保持对时事和家庭的关注。他描述了红纱帘子更加妩媚,梅花的芬芳弥漫,希望能够放进银蟾,寄托自己寂寞的心灵。
赏析:
这首诗以华岳自述的方式,展现了他中年时期的痛苦和无奈。他对自己的才华和创作感到困惑,同时也对世俗的喧嚣和家庭的琐事感到厌倦。诗中描绘的红纱帘和梅花,以及希望放进银蟾的愿望,表达了他对于寂寞和心灵的渴望。这首诗词深情而内敛,通过华岳的自述,将中年时期的心境展现得淋漓尽致,给人以思考和共鸣的空间。
“时事谩提眉便皱”全诗拼音读音对照参考
chéng gǔ zhōu lǎo rén
呈古洲老人
wèi huò xūn míng lǐ dù cái, cái guò sì shí yě xīn huī.
卫霍勋名李杜才,才过四十也心灰。
sú chén chèn shǎo biàn pī fú, shī liào kōng duō nàn jiǎn cái.
俗尘趁少便披拂,诗料空多难剪裁。
shí shì mán tí méi biàn zhòu, jiā huái wèi shuō yǎn xiān kāi.
时事谩提眉便皱,家怀未说眼先开。
zhū lián gèng qiàn méi xiāng guà, yào fàng yín chán rù zuò lái.
朱帘更倩梅香挂,要放银蟾入座来。
“时事谩提眉便皱”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。