“归斯千载约芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析

归斯千载约芙蓉”出自宋代华岳的《约叔真二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī sī qiān zǎi yuē fú róng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“归斯千载约芙蓉”全诗

《约叔真二首》
厄堂有事留司马,凌阁无名问太宗。
我且盘桓君且去,归斯千载约芙蓉

更新时间:2024年分类:

《约叔真二首》华岳 翻译、赏析和诗意

《约叔真二首》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。这首诗以约叔真为题材,表达了华岳对历史人物的景仰和致敬之情。

诗词的中文译文:
厄堂有事留司马,凌阁无名问太宗。
我且盘桓君且去,归斯千载约芙蓉。

诗意和赏析:
这首诗词以华岳对历史人物约叔真的思念之情为主题,通过描述自己在厄堂思考事务时留下司马(约叔真)等待,以及在凌阁无名地询问太宗(宋太宗赵光义)的情景,表达了对历史人物的敬重和仰慕。

诗的前两句"厄堂有事留司马,凌阁无名问太宗"暗示了作者对古人的思念之情。厄堂是指一个险峻的地方,作者在这里有要事要处理,但他留下约叔真(司马)等待,表现出对约叔真在历史中的重要性的肯定。接下来的凌阁则表示作者在没有名分的情况下,暗中询问太宗的意思,显示了作者对历史人物的敬仰。

最后两句"我且盘桓君且去,归斯千载约芙蓉"表达了华岳暂时离开的意愿,但他对约叔真的思念之情却长存不变。"归斯千载约芙蓉"中的"归斯"表示回归,"千载约芙蓉"则指约叔真的崇高品质和历久弥新的美德,暗示了华岳对约叔真的敬重和他在历史中的重要地位。

整首诗表达了作者对历史人物约叔真的景仰之情,通过对历史的回顾和追思,强调了历史人物的重要性和他们所留下的美德对后人的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归斯千载约芙蓉”全诗拼音读音对照参考

yuē shū zhēn èr shǒu
约叔真二首

è táng yǒu shì liú sī mǎ, líng gé wú míng wèn tài zōng.
厄堂有事留司马,凌阁无名问太宗。
wǒ qiě pán huán jūn qiě qù, guī sī qiān zǎi yuē fú róng.
我且盘桓君且去,归斯千载约芙蓉。

“归斯千载约芙蓉”平仄韵脚

拼音:guī sī qiān zǎi yuē fú róng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归斯千载约芙蓉”的相关诗句

“归斯千载约芙蓉”的关联诗句

网友评论


* “归斯千载约芙蓉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归斯千载约芙蓉”出自华岳的 (约叔真二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。