“便从南海学屠龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便从南海学屠龙”全诗
不向北山求刺虎,便从南海学屠龙。
鼎须刘辟方成器,剑到魏齐那是锋。
欲抱不平朝玉帝,梦魂飞上祝融峰。
更新时间:2024年分类:
《怒成》华岳 翻译、赏析和诗意
《怒成》是宋代诗人华岳的作品。这首诗表达了作者的豪情壮志和对正义的追求。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
舌端豪气吐长虹,
四海一身无处容。
不向北山求刺虎,
便从南海学屠龙。
鼎须刘辟方成器,
剑到魏齐那是锋。
欲抱不平朝玉帝,
梦魂飞上祝融峰。
诗意:
这首诗描绘了作者内心的豪情壮志和对抗不公正的追求。诗中的主人公表达了自己的壮志豪情,舌头上的气息如长虹一般炽热而张扬。他觉得自己无处容身,四海皆不足以容纳他的抱负和价值。他不愿向北山寻求刺杀虎,而是决心从南海学习屠龙之法。他相信只有通过不断努力和奋斗,像刘备和辟方一样,才能成就伟业。他认为只有拿到魏国和齐国的剑,才是真正的锋利。他渴望抱怨不公正的事情,向玉帝诉说自己的不满。他的梦灵飞越祝融峰,寻求正义和公平。
赏析:
这首诗以豪情壮志为主题,表达了作者对于正义的追求和不屈不挠的精神。诗中的主人公抱有巨大的抱负,他的舌头上的气息如长虹一般,意味着他内心燃烧着追求正义的热情。他觉得自己无法在现有的环境中找到容身之地,渴望能够施展抱负的舞台。他拒绝向北山求虎,意味着他不愿通过谋杀来实现自己的目标,而是希望通过学习和努力来追求正义。他崇尚刘备和辟方的事迹,认为只有通过不断锤炼自己,才能成就大事业。他渴望拿到魏国和齐国的剑,这象征着他追求真正的力量和能力。最后,他希望能够向玉帝诉说自己的不满,寻求正义和公平。整首诗表达了作者对于正义的执着追求和对于个人价值的追求,展现了一种豪情壮志的情感和对于理想世界的渴望。
“便从南海学屠龙”全诗拼音读音对照参考
nù chéng
怒成
shé duān háo qì tǔ cháng hóng, sì hǎi yī shēn wú chǔ róng.
舌端豪气吐长虹,四海一身无处容。
bù xiàng běi shān qiú cì hǔ, biàn cóng nán hǎi xué tú lóng.
不向北山求刺虎,便从南海学屠龙。
dǐng xū liú pì fāng chéng qì, jiàn dào wèi qí nà shi fēng.
鼎须刘辟方成器,剑到魏齐那是锋。
yù bào bù píng cháo yù dì, mèng hún fēi shàng zhù róng fēng.
欲抱不平朝玉帝,梦魂飞上祝融峰。
“便从南海学屠龙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。