“梦回斜月挂林端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦回斜月挂林端”出自宋代华岳的《矮斋杂咏二十首·宿溪上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí xié yuè guà lín duān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“梦回斜月挂林端”全诗
《矮斋杂咏二十首·宿溪上》
梦回斜月挂林端,酒力初消怯夜寒。
何处客舟犹未泊,一声柔橹过前滩。
何处客舟犹未泊,一声柔橹过前滩。
更新时间:2024年分类:
《矮斋杂咏二十首·宿溪上》华岳 翻译、赏析和诗意
《矮斋杂咏二十首·宿溪上》是宋代诗人华岳所作,这首诗以咏古意境为主题,描绘了一幅宿溪的夜景。
诗词的中文译文:
梦回斜月挂林端,
酒力初消怯夜寒。
何处客舟犹未泊,
一声柔橹过前滩。
诗意和赏析:
这首诗描绘了在宿溪夜晚的景象。首句“梦回斜月挂林端”,通过“斜月挂林端”的描写,展现了一种古朴而幽静的氛围。诗人仿佛回到了梦境中,追溯着过去的时光。第二句“酒力初消怯夜寒”,表达了诗人初醒时酒意尚存,感受到了夜晚的寒冷,逐渐清醒过来。这句诗借寒冷的夜晚反衬出诗人内心的孤寂和无助。
接下来两句“何处客舟犹未泊,一声柔橹过前滩”,描绘了一艘客船经过前滩的情景。这里的客船可被视为诗人内心的归宿和寄托。诗人通过“何处客舟犹未泊”的描写,表达了他对未来的追求和向往,暗示了他在寻找心灵的归属。而“一声柔橹过前滩”则展示了客船的静谧和独特的韵味,也可视为诗人内心的声音,轻轻地掠过前滩,寄托着他的情感。
整首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人对古朴幽静的自然景色的赞美,同时也透露了诗人内心的孤独和追求。这首诗通过描绘夜晚的宿溪景色,展示了诗人对自然和人生的思考,引发读者对于追求内心归属和追求美好的共鸣。
“梦回斜月挂林端”全诗拼音读音对照参考
ǎi zhāi zá yǒng èr shí shǒu sù xī shàng
矮斋杂咏二十首·宿溪上
mèng huí xié yuè guà lín duān, jiǔ lì chū xiāo qiè yè hán.
梦回斜月挂林端,酒力初消怯夜寒。
hé chǔ kè zhōu yóu wèi pō, yī shēng róu lǔ guò qián tān.
何处客舟犹未泊,一声柔橹过前滩。
“梦回斜月挂林端”平仄韵脚
拼音:mèng huí xié yuè guà lín duān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦回斜月挂林端”的相关诗句
“梦回斜月挂林端”的关联诗句
网友评论
* “梦回斜月挂林端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回斜月挂林端”出自华岳的 (矮斋杂咏二十首·宿溪上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。