“揭竿命爵分雄雌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揭竿命爵分雄雌”全诗
灵均何年歌已矣,哀谣振楫从此起。
杨桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。
蛟龙得雨鬐鬣动,螮蝀饮河形影联。
刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌。
先鸣馀勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。
百胜本自有前期,一飞由来无定所。
风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。
彩旂夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉。
曲终人散空愁暮,招屈亭前水东注。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《竞渡曲》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
诗词《竞渡曲》描述了沅江上的龙舟竞渡盛况。诗中描绘了壮观的场景,表达了人们对竞技运动的热爱和追求胜利的决心。通过细腻的描写和生动的意象,作者刘禹锡展现了竞渡的激烈和欢乐,同时融入了对时光流逝的思考。
中文译文:
五月的沅江平堤之上水流平静,镇上的人们都乘着彩色的船在竞渡。灵均早已不再歌唱,哀谣随着草帘的振动而起。杨桴击打节奏,雷声阵阵,乱流纷纷涌入,声音轰鸣。蛟龙在得到雨水的滋润下挥动鳞翅,螳螂在河水中喝水,形影相连。刺史站在江边拉开翠帏,举杆命令船员们分成男女两队。先鸣的人带动士气,颜色也并不一致。胜负本是需要一个开始,一开始便意味着没有固定的结果。风俗如此狂热,重要的是此时此刻,俯瞰云朵汇入江面。彩旗夹在河岸上照亮龙舟屋,彩绸绵延在波浪之上,呈现出水上的欢乐。曲终人散,空荡的愁绪在傍晚蔓延,屈原的祠前溪水向东流去。
诗意和赏析:
这首诗以沅江上的龙舟竞渡为题材,描绘了竞赛的盛况和欢乐气氛。诗中运用了丰富的修辞手法和形象描写,使诗歌具有很强的感染力。作者以纵横交错的描写方式,将竞渡过程中的各个场景、动作和声音生动地展现出来。通过描绘刺史的分队命令和先鸣的士气鼓舞,表达了竞技运动中的激情和胜利的渴望。诗歌最后以招屈亭前水东注作为结尾,抒发了作者对时光消逝的感慨。
整首诗通过对景物、人物和声音的描写,展示了竞渡活动的热闹和高涨的情绪,给读者带来了视听上的愉悦。同时,诗人把竞渡活动与感慨时光流逝相结合,突出了人生的短暂和转瞬即逝。整体而言,这首诗情景交融,意境深远,表达了作者对生活的感悟和对时光流逝的思考。
“揭竿命爵分雄雌”全诗拼音读音对照参考
jìng dù qū
竞渡曲
yuán jiāng wǔ yuè píng dī liú, yì rén xiāng jiāng fú cǎi zhōu.
沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。
líng jūn hé nián gē yǐ yǐ,
灵均何年歌已矣,
āi yáo zhèn jí cóng cǐ qǐ.
哀谣振楫从此起。
yáng fú jī jié léi tián tián, luàn liú qí jìn shēng hōng rán.
杨桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。
jiāo lóng dé yǔ qí liè dòng, dì dōng yǐn hé xíng yǐng lián.
蛟龙得雨鬐鬣动,螮蝀饮河形影联。
cì shǐ lín liú qiān cuì wéi,
刺史临流褰翠帏,
jiē gān mìng jué fēn xióng cí.
揭竿命爵分雄雌。
xiān míng yú yǒng zhēng gǔ wǔ, wèi zhì xián méi yán sè jǔ.
先鸣馀勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。
bǎi shèng běn zì yǒu qián qī, yī fēi yóu lái wú dìng suǒ.
百胜本自有前期,一飞由来无定所。
fēng sú rú kuáng zhòng cǐ shí,
风俗如狂重此时,
zòng guān yún wěi jiāng zhī méi.
纵观云委江之湄。
cǎi qí jiā àn zhào jiāo shì, luó wà líng bō chéng shuǐ xī.
彩旂夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉。
qǔ zhōng rén sàn kōng chóu mù, zhāo qū tíng qián shuǐ dōng zhù.
曲终人散空愁暮,招屈亭前水东注。
“揭竿命爵分雄雌”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。